您现在的位置是:首页
>
重遇未知的自己在线阅读 《大雨》(未知)全文翻译注释赏析
《大雨》 未知 全文翻译注释赏析 大雨 未知 系列:元曲精选-经典元曲三百首 大雨 城中黑潦[一],村中黄潦,人都道天瓢翻了。出门溅我一身泥,这污秽如何可扫?东家壁倒,西家壁倒,窥见室家之好[二]。问
《大雨》(未知)全文翻译注释赏析

大雨 未知 系列:元曲精选-经典元曲三百首 大雨 城中黑潦[一],村中黄潦,人都道天瓢翻了。出门溅我一身泥,这污秽如何可扫?东家壁倒,西家壁倒,窥见室家之好[二]。问天工还有几时晴[三],天也道阴晴难保。 注释 [一]黑潦(lao):污秽发黑的积水。 [二]窥见室家之好:看见了室内的全部情况。《诗经·周南·桃夭》:「之子于归,宜其室家。」(那个姑娘出嫁,一定会使全家和睦。)这里是故意引经据典来诙谐取笑。 [三]天工:似应为「天公」,但解释为掌管一切的上天,亦可通。
很赞哦! (1027)