您现在的位置是:首页 >

寄湘灵白居易 白居易《潜别离》原文及翻译赏析

火烧 2021-09-06 21:51:11 1049
白居易《潜别离》原文及翻译赏析 潜别离原文:不得哭,潜别离。不得语,暗相思。两心之外无人知。深笼夜锁独栖鸟,利剑春断连理枝。河水虽浊有清日,乌头虽黑有白时。惟有潜离与暗别,彼此甘心无后期。潜别离鉴赏 

白居易《潜别离》原文及翻译赏析  

潜别离原文:

不得哭,潜别离。不得语,暗相思。两心之外无人知。深笼夜锁独栖鸟,利剑春断连理枝。河水虽浊有清日,乌头虽黑有白时。惟有潜离与暗别,彼此甘心无后期。

潜别离鉴赏

  「不得哭,潜别离」泪眼可以延绵,别离却是遥遥无期,此时泪眼是诗人「潜离与暗别」的无奈情怀,是对门第观点的退让。

  「不得语,暗相思」相思相念可蔓延,这种思念只有诗人他自己最清楚明了,却无言,却无诉说对象,留给自己唯有相思成灾。

  「两心之外无人知」年少无知纯粹无暇,两小无猜情真意切,离别后两颗无人知晓的心是否依旧相知相爱,莫不是有一天相见早已物是人非?

寄湘灵白居易 白居易《潜别离》原文及翻译赏析

  「深笼夜锁独栖鸟,利剑春断连理枝」 暗夜如影,吞噬天日,夜锁独栖之鸟,生硬将情爱毒杀,剑斩连理歃血凄然。

  「河水虽浊有清日,乌头虽黑有白时」河水再浑浊也有还清日,乌黑的头发终究也有白头之时,苍天有眼是否看清从少年到白头之人情怀,那刻骨铭心的爱恋未改?

  「惟有潜离与暗别,彼此甘心无后期」相思无果默然离开,潜离也好,暗别也罢,一转身就是天隔一方,也就永不再相见。

潜别离创作背景

  白居易年轻时与出身普通人家的姑娘湘灵相爱,但由于门第观念和风尚阻碍,没能正式结婚。分手时,诗人写了「不得哭,潜别离;不得语,暗相思;两心之外无人知……彼此甘心无后期」的沉痛诗句。 诗词作品:潜别离诗词作者:【唐代白居易诗词归类:【爱情】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码