您现在的位置是:首页 >

苏洵大器晚成文言文答案 《苏洵二十七始发愤》全文翻译

火烧 2022-05-31 03:37:17 1071
《苏洵二十七始发愤》全文翻译 《苏洵二十七始发愤》 原文: 眉山苏洵,少不喜学,壮岁犹不知书。年二十七,始发愤读书。举进士,又举茂才1,皆不中,曰:「此未足为我学也。」焚其文闭户读书五六年乃大究六经2

《苏洵二十七始发愤》全文翻译  

苏洵大器晚成文言文答案 《苏洵二十七始发愤》全文翻译

《苏洵二十七始发愤》 原文:     眉山苏洵,少不喜学,壮岁犹不知书。年二十七,始发愤读书。举进士,又举茂才1,皆不中,曰:「此未足为我学也。」焚其文闭户读书五六年乃大究六经2百家之说。嘉佑3初,与二子轼、辙至京师。欧阳文忠公献其书于朝,士大夫争持其文,二子举进士,亦皆在高等。于是,父子名动京师。而苏氏文章擅天下,目其文曰「三苏」,盖洵为老苏、轼为大苏、辙为小苏也。

译文:     眉山的苏洵,年少的时候不喜欢读书,到了青壮年的时候还不知道要去读书,到了二十七岁时,才开始努力读书,参加科举的进士考试,又被地方政府推荐为有才德的人,都没有中,(他)说:「这不值得作为我学习的内容」。(于是他)就烧了自己的书,关门读书,五六年后就对《六经》和各个学派的学说都非常有研究。嘉佑初年,苏洵和两个儿子苏轼、苏辙一起到京城,欧阳修把他的文章献到了朝堂之上,大臣们争着看他的文章,两个儿子参加科举进士的考试,成绩都在优等。因此,(苏家)父子的名声震动了京城,而苏轼善于写文章,(人们)把他们叫作「三苏」,苏洵是老苏,苏轼是大苏,苏辙是小苏。  

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码