您现在的位置是:首页 >

秋风夜渡河拼音版 塞下曲·秋風夜渡河

火烧 2022-04-09 19:20:09 1035
塞下曲·秋風夜渡河 原文秋風夜渡河,吹卻雁門桑。遙見胡地獵,鞴馬宿嚴霜。五道分兵去,孤軍百戰場。功多翻下獄,士卒但心傷。譯文  秋風在夜晚暗暗吹過邊塞的河流,吹過雁門的桑田,邊地一片蕭瑟。遠遠地能夠看

塞下曲·秋風夜渡河  

秋风夜渡河拼音版 塞下曲·秋風夜渡河

原文

秋風夜渡河,吹卻雁門桑。遙見胡地獵,鞴馬宿嚴霜。五道分兵去,孤軍百戰場。功多翻下獄,士卒但心傷。

譯文

  秋風在夜晚暗暗吹過邊塞的河流,吹過雁門的桑田,邊地一片蕭瑟。遠遠地能夠看見胡地有人在打獵,雖說還不是秋天,邊塞卻已經十分寒冷,戰士們只能在嚴霜中風餐露宿。在戰場上,兵士們被分成五道作戰,孤軍奮戰,身經百戰。戰士們雖然英勇,結果功勞多的反而會被下獄,想起這,真是讓戰士們傷心啊。

注釋①雁門:雁門關在今山西代縣,為古塞,地勢雄險。②鞲(ɡōu)馬:謂裝備坐騎,不卸鞍韉鞲。鞲,用革制成,射箭的時候用來束衣袖。

賞析

詩歌主旨含有非戰之意,作者主觀上并沒有言反戰,而這種情緒通過對戰場荒涼凄慘景象的描述流露出來。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码