涉江采芙蓉原文及赏析 《涉江采芙蓉》(未知作者)译文赏析
《涉江采芙蓉》(未知作者)译文赏析

涉江采芙蓉 未知作者 系列:古诗三百首 涉江采芙蓉 涉江采芙蓉1,兰泽多芳草2。 采之欲遗谁3?所思在远道4。 还顾望旧乡5,长路漫浩浩6。 同心而离居7,忧伤以终老8。 注释 1芙蓉:荷花的别名。 2兰泽:生有兰草的沼泽地。 3遗(wei):赠。 4远道:犹言「远方」。 5旧乡:故乡。 6漫浩浩:犹「漫漫浩浩」,形容路途的遥远无尽头。形容无边无际。 7同心:古代习用的成语,多用于男女之间的爱情或夫妇感情融洽指感情深厚。 8终老:度过晚年直至去世。 9还顾:回头看。 译文 踏过江水去采芙蓉,生有兰草的水泽中长满香草。 采了荷花要送给谁呢?想要送给那远方的爱人。 回望那一起生活过的故乡,路途无边无际。 两心相爱却又各在一方,愁苦忧伤以至终老异乡。 鉴赏 有许多动人的抒情诗,初读时总感到它异常单纯。待到再三涵咏,才发现这「单纯」,其实寓于颇微妙的婉曲表现之中。 《涉江采芙蓉》就属于这一类。初看起来,似乎无须多加解说,即可明白它的旨意,乃在表现远方游子的思乡之情。诗中的「还顾望旧乡,长路漫浩浩」,正把游子对「旧乡」的望而难归之思,抒写得极为凄惋。那么,开篇之「涉江采芙蓉」者,也当是离乡游子了。不过,游子之求宦京师,是在洛阳一带,是不可能去「涉」南方之「江」采摘芙蓉的,而且按江南民歌所常用的谐音双关手法,「芙蓉」(荷花)往往以暗关着「夫容」,明是女子思夫口吻,当不可径指其为「游子」。连主人公的身份都在两可之间,可见此诗并不单纯。不妨先从女子口吻,体味一下它的妙处。 夏秋之交,正是荷花盛开的美好季节。在风和日丽中,荡一叶小舟,穿行在「莲叶何田田」、「莲花过人头」的湖泽之上,开始一年一度的采莲活动,可是江南农家女子的乐事。采莲之际,摘几枝红莹可爱的莲花,归去送给各自的心上人,难说就不是妻子、姑娘们真挚情意的表露。何况在湖岸泽畔,还有着数不清的兰、蕙芳草,一并摘置袖中、插上发际、幽香袭人,更教人心醉。——这就是「涉江采芙蓉,兰泽多芳草」两句吟叹,所展示的如画之境。倘若倾耳细听,读者想必还能听到湖面上、「兰泽」间传来的阵阵戏谑、欢笑之声。 但这美好欢乐的情景,刹那间被充斥于诗行间的叹息之声改变了。镜头迅速摇近,人们才发现,这叹息来自一位怅立船头的女子。与众多姑娘的嬉笑打诨不同,她却注视着手中的芙蓉默然无语。此刻,「芙蓉」在她眼中幻出了一张亲切微笑的面容——他就是这位女子苦苦思念的丈夫。「采之欲遗谁?所思在远道!」长长的吁叹,点明了这女子全部忧思之所由来:当姑娘们竞采摘著荷花,声言要拣最好的一朵送给「心上人」时,女主人公思念的丈夫,却正远在天涯!她徒然采摘了美好的「芙蓉」,此刻难以遗送给远方的人。人们总以为,倘要表现人物的寂寞、凄凉,最好是将他(她)放在孤身独处的清秋,因为那最能烘托人物的凄清心境。但是否想到,有时将人物置于美好、欢乐的采莲背景上,抒写女主人公独自思夫的忧伤,更具有以「乐」衬「哀」的强烈效果。 接着两句空间突然转换,出现在画面上的,似乎已不是拈花沉思的女主人公,而是那身在「远道」的丈夫了:「还顾望归乡,长路漫浩浩。」仿佛是心灵感诮似的,正当女主人公独自思夫的时候,她远方的丈夫,此刻也正带着无限忧愁,回望着妻子所在的故乡。他当然不能望见故乡的山水、那在江对岸湖泽中采莲的妻子。此刻展现在他眼间的,无非是漫漫公元 尽的「长路」,和那阻止山隔水的浩浩烟云。许多读者以为,这两句写的是还望「旧乡』的实境,从而产生了诗之主人公乃离乡游子的错觉。实际上,这两句的「视点」仍在江南,表现的依然是那位采莲女子的痛苦思情。不过在写法上,采用了「从对面曲揣彼意,言亦必望乡而叹长途」(张玉谷《古诗赏析》)的「悬想」方式,从面造出了「诗从对面飞来」的绝妙虚境。 这种「从对面曲揣彼意」的表现方式,与《诗经》「卷耳」、「陟岵」的主人公,在悬想中显现丈夫骑马登山望乡,父母在云际呼唤儿子的幻境,正有着异曲同工之妙——所以,诗中的境界应该不是空间的转换和女主人公的隐去,而是画面的分隔和同时显现:一边是痛苦的妻子,正手拈芙蓉、仰望远天,身后的密密荷叶、红丽荷花,衬着她飘拂的衣裙,显得那亲孤独而凄清;一边则是云烟缥缈的远空,隐隐约约摇晃着返身回望丈夫的身影,那一闪面隐的面容,是十分愁苦的。两者之间,则是层叠的山峦和浩荡的江河。双方都茫然相望,当然谁也看不见对方。正是在这样的静寂中,天地间幽幽响起了一声凄伤的浩汉:「同心而离居,忧伤以终老!」这浩叹无疑发自女主人公心胸,但因为是在「对面」悬想的境界中发出,读者所感受到的,就不是一个声音:它仿佛来自万里相隔的天南地北,是一对同心离居的夫妇那痛苦叹息的交鸣。这就是诗之结句所传达的意韵。当读到这结句时,或许能感觉到:此诗抒写的思无之情虽然那样「单纯」,但由于采取了如此婉曲的表现方式,便如山泉之曲折奔流,最后终于汇成了飞凌山巖匠急瀑,震荡起撼人心魄的巨声。 上文已经说到,此诗的主人公应该是位女子,全诗所抒写的,乃是故乡妻子思念丈夫的深切忧伤。但倘若把此诗的作者,也认定是这女子,那就错了。马茂元先生说得好:「文人诗与民歌不同,其中思妇词也出于游的虚拟。」因此,《涉江采芙蓉》最终仍是游子思乡之作,只是在表现游子的苦闷、忧伤时,采用了「思妇调」的「虚拟」方式:「在穷愁潦倒的客愁中,通过自身的感受,设想到家室的离思,因而把一性质的苦闷,从两种不同角度表现出来」(马茂元《论〈古诗十九首〉》)。从这一点看,《涉江采芙蓉》为表现游子思乡的苦闷,不仅虚拟了全篇的「思妇」之词,而且在虚拟中又借思妇口吻,「悬想」出游子「还顾望旧乡」的情景。这样的诗情抒写,就不只是「婉曲」,简直是奇想了。