您现在的位置是:首页 >

首尔距离朝鲜多远 首尔离朝鲜这么近,为什么不迁都?

火烧 2022-11-07 18:02:01 1567
首尔离朝鲜这么近,为什么不迁都? 首尔离朝鲜这么近,为什么不迁都?首尔经历国难 首尔在战争中几经易手 韩国人都不是傻子是傻子也不会有亚洲四小龙的称号,是傻子也不会以一个小国发展为地域经济强国中等发达国

首尔离朝鲜这么近,为什么不迁都?  

首尔离朝鲜这么近,为什么不迁都?

首尔经历国难 首尔在战争中几经易手 韩国人都不是傻子是傻子也不会有亚洲四小龙的称号,是傻子也不会以一个小国发展为地域经济强国中等发达国家 所以每一个首尔人都知道 整座城市都在朝鲜的火炮覆蓋范围内一旦有事首尔将变成一片火海。14世纪末由李氏王朝统一半岛,首尔第一次成为首都至今,正由于这段统一的历史让首尔让这个民族有了野心 统一,为了彰显他们的野心在歌舞升平的繁华背后首尔人同样为了统一的野心共赴国难。明朝定都北京,蒙古 满清离的也很近。谁又不知江南烟雨江南如画.................. 综上所述 首尔离朝鲜才40多公里但为了野心他们选择了坚守。

首尔不是朝鲜的,是韩国的

首尔市中心距离朝鲜最近距离不到40公里,朝鲜一个很小的导弹就能打到首尔,多危险,韩国为什么不迁都啊?

所以韩国才是纯爷们,他们的领导人首先想到的是抵御外敌,时刻都有危机感。不象朝鲜,定都平壤,时刻想的都是如何统治这个国家,如何不被赶下台。

面对朝鲜近距离威胁,韩国为什么不迁都? 迁都的困难在哪里?

迁都是件很复杂的工程,为什么不迁都主要困难在于抵挡朝鲜,这点有点像明成祖朱棣迁都北京,有效的抵御了蒙古。如果迁都把国家的重心牵走,势必影响国家动荡,因为这样首尔的原住民就缺乏一种安全感,这是民众不愿意看到的。而且迁都牵走的只是政府,对于普通老百姓的作用很小,反而副作用很大

明朝为什么不迁都南京

其实你想问的应该是明末,崇祯皇帝为什么宁愿死在bei京也不愿意迁都南,京吧;首先迁都这个事情阻力太大,方方面面,政治阻力过大,历史上迁都成功的皇帝并不多;其次,祖训是天子守国门;封建王朝祖训是一个很有束缚力的东西,而且借鉴历史而言,南方王朝往往都不长远;总而言之,不迁都算是一种气节,同时也是一种无奈;

美国为什么不迁都?

作为联邦国家,老美没神马首都概念

日本为什么不迁都

迁都。。。。。。英国当年在全世界都建立了殖民地 也没见它迁都啊 西班牙 葡萄牙都没迁都啊。。。。。首都多重要啊 进可攻退可守啊。。。。。迁到殖民地去。。。找死啊 而且殖民地还没有全部控制。。。。
投原子弹之前就已经全部崩溃了啊。。。不是投原子弹才失败的啊 苏联军队把日本当时都打蒙了啊 美国投原子弹是出于自己国家的考量
国军打不动了啊 打外面的时候 消耗太多了

首尔距离朝鲜多远 首尔离朝鲜这么近,为什么不迁都?

韩国为什么从汉城迁都首尔?

韩国首都SEOUL,以前中文名为汉城,现在中文名改为首尔了。
首尔(韩语:서울),正式名称为首尔特别市(서울 특별시),是韩国的首都,旧称汉城、汉阳等,「首尔」是韩语「서울」的汉语译音名称。2005年1月18日,该市市议会正式通过把其市的中文名称定为「首尔」,并把官方的所有出版物改用新名称,但部份华语地区还使用汉城。
首尔(서울),旧称南京(남경)、汉阳(한양)、汉城(한성)、京城(경성)。自从1945年二战结束韩国独立以后,当地民族情绪高涨,并将其首都改称为서울(英文为Seoul),韩语是「首都」或「京城」的意思,就如中国的首都称为“京”一样。因此,Seoul成为当时韩国国内唯一没有对应汉字名称的地名。中国大陆早期曾经根据韩语发音而音译作“苏乌”,但其后跟随其他华语地区,沿用这个城市在李氏朝鲜时的旧称“汉城”。然而,其他语言都翻译成“SEOUL”或类似的发音
这使日常沟通出现不少混乱,因为首尔市内有不少建筑物分别使用“首尔”或“汉城”为名称,但翻译成中文之后,这些地方名称会变得很相似。一个例子是:首尔市内同时有“汉城大学”及“首尔大学”,假若采用“汉城”作为 Seoul 的首都名称,会使两家大学的译名都变成了“汉城大学”。后来,中国人根据后者的英文名称,在其中文名称加上“国立”二字作分辨。但其实,首尔大学在韩国的知名度比汉城大学高很多,而大学本身的中文出版物,亦自称为“Seoul大学校”。但对于学校以外的机构,译名的问题就给他们造成困扰。2004年,韩国曾经有人发起运动要求解散首尔大学,韩国多份主要报章由于不清楚中国对两家“汉城大学”的区分方式,而多次在他们的中文版新闻中把首尔大学错译为“汉城大学”,而其企划部的柳根培亦无缘无故被“转校”成为汉城大学的发言人。
韩国政府从1992年起就一直在进行“서울”的中文名称的制订工作,拟订的对应中文包括“首尔”和“首午尔”。2005年1月18日,서울市议会通过使用与“SEOUL”发音相近的“首尔”作为这个城市的中文名称,并要求韩国政府公文、出版物、网站、机场和车站、公路路标的中文版本都使用“首尔”来代替“汉城”。但是迄今为止,在中文里使用最多的还是具有500余年历史的“汉城”这个名称。香港及台湾的传媒大部份已经转用“首尔”这个新的名称;中国大陆官方正式宣布了改名这个讯息,但并不常使用“首尔”这个新名。一些民办传媒及报刊先开始采用“首尔”,一些官方媒体(如新华网)也已经开始使用,还有一些处在过渡期,如中国中央电视台写成“汉城(首尔)”,不过中国大陆绝大部份出版物、媒体、政府及商业机关仍延续旧称。
有不少中国人质疑市议会是否有权更改本国首都的汉语名称,并指如果韩国首都的中文译名改变,将使华人世界对于韩国首都的称呼造成混乱。还有一个重要原因是“首尔”主要是根据现时汉语普通话的译音,但汉字是在汉语各方言间,以及韩、日、越南语的一些时候使用的,如果音译的话,会造成很多使用汉字的地区对“首尔”两字读音发生混乱,如粤语读为sau2 yi5,和韩语读音差别很大。而“首尔”两字按韩语中汉字的读音也成了「수이」(Su-i)。随着语音的发展,若干年后,即使普通话“首尔”两字的发音和韩语也可能对应不上,和众多西方音译词在各处的差别一样,可能会造成汉字使用者的困扰。有人提出如果根据韩语서울采用汉字“西尉”(韩语读作서울,即Seoul)则不会有此问题,可以在使用汉字的地区和时间上保持一致。
然而,韩国方面一直对中国大陆的这些想法非常不解。一来这城市是他们的城市,二来他们亦已多次透过各种沟道来解释这次改变的因由。

清朝为什么不迁都乌里雅苏台

建都北京,南方后来闹起来都管不住。你要是迁到乌里雅苏台。估计关内早就闹翻了。满族就要灭族了,满人用了好大力气才一统中原,你倒好叫他放弃中原花花世界,去漠北守边,而且随时有老毛子的哥萨克人骚扰?

崇祯为什么不迁都南京?

当时朝廷上下没有人同意让崇祯迁都,坚持让崇祯留守京师,只让太子和朝廷重臣迁往南京就可保大明不灭,崇祯当然不同意。而关宁铁骑也因为无军饷而无法调动来保卫京师,崇祯只能坐在京师等死。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码