您现在的位置是:首页 >

七言律诗 《古近体诗 望汉阳柳色寄王宰》(李白)诗篇全文翻译

火烧 2022-04-16 02:25:51 1045
《古近体诗 望汉阳柳色寄王宰》 李白 诗篇全文翻译 古近体诗 望汉阳柳色寄王宰 李白 系列:李白诗集 古近体诗 古近体诗 望汉阳柳色寄王宰1【题解】 此诗是上元元年(760)李白赦还江夏时所作。诗人望

《古近体诗 望汉阳柳色寄王宰》(李白)诗篇全文翻译  

古近体诗 望汉阳柳色寄王宰 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 望汉阳柳色寄王宰1

【题解】 此诗是上元元年(760)李白赦还江夏时所作。诗人望见汉阳的柳色,以诗代简,邀请友人王汉阳。客从「西来」,柳发「东枝」,杨花如雪,纷乱如丝(思)。移情于物,托物寄怀。「春风」、「草木」犹达前约,足见其思念之酹切。

【原文】 汉阳江上柳,望2客3引东枝。 树树花如雪,纷纷乱若丝。 春风传我意,草木度前知。 寄谢絃歌宰4,西来定未迟。

【注释】 1王宰:即汉阳县令王某。2望:对。3客:诗人自指。4絃歌:指礼乐教化。絃歌宰,指汉阳县令王某。

【译文】 汉阳江边上的柳条,望到客人后向东飘舞枝条。树上的花好像雪一般,纷纷扰扰好像乱成一团的丝。春风为我寄送情意,这些草木能够如约而行。寄信给王县令,一定要向西来到我这里。

七言律诗 《古近体诗 望汉阳柳色寄王宰》(李白)诗篇全文翻译
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码