您现在的位置是:首页
>
灞上秋居马戴诗 《楚江怀古》(马戴)全文及翻译
《楚江怀古》 马戴 全文及翻译 作者或出处:马戴 古文《楚江怀古》原文: 露气寒光集,微阳下楚丘。猿啼洞庭树,人在木兰舟。 广泽生明月,苍山夹乱流。云中君不见,竟夕自悲秋。 《楚江怀古》现代文全文翻译
《楚江怀古》(马戴)全文及翻译

作者或出处:马戴 古文《楚江怀古》原文: 露气寒光集,微阳下楚丘。猿啼洞庭树,人在木兰舟。 广泽生明月,苍山夹乱流。云中君不见,竟夕自悲秋。
《楚江怀古》现代文全文翻译: 雾露团团凝聚寒气侵人,夕阳已落下楚地的山丘。猿在洞庭湖畔树上啼叫,人乘木兰舟在湖中泛游。 明月从广漠的湖上升起,两岸青山夹着滔滔乱流。云中仙君怎么都不见了?我竟通宵达旦独自悲秋。 【注解】 [1]木兰舟:此因楚江而用《楚辞》中的木兰舟。木兰:小乔木。 [2]云中君:本《楚辞·九歌》篇名,为祭祀云神之作,此也因楚江而想到《九歌》。 【评析】 唐宣宗大中初年,诗人由山西太原幕府掌书记。被贬为龙阳尉,自江北来江南,行于洞庭湖畔,触景生情,追慕先贤,感伤身世,而写下了《楚江怀古》五津三章,这是第一首。 第一首虽题「怀古」,却泛咏洞庭景致。诗人履楚江而临晚秋,时值晚唐,不免「发思古之幽情」,感伤自身不遇。首联先点明薄暮时分;颔联上句承接「暮」字,下句才点出人来,颈联就山水两方面写夜景,「夹」字犹见凝练;尾联才写出「怀古」的主旨,为后两首开题,而以悲愁作结。 全诗风格清丽婉约,感情细腻低徊。李元洛评曰:「在艺术上清超而不质实,深微而不粗放,词华淡远而不艳抹浓妆,含蓄蕴籍而不直露奔迸。」 很赞哦! (1027)