您现在的位置是:首页
>
are you okay翻译中文 帮忙翻译一下ok
帮忙翻译一下ok 希腊哲学家赫拉克利特在几世纪以前写道“事物在变化中得到目标和宗旨。”在新世纪诞临之际,我们回顾在我们的生活和思想中占主导地位的历史事件:那些给予我们的历史一个声貌俱全的万花筒的许多领
帮忙翻译一下ok
希腊哲学家赫拉克利特在几世纪以前写道“事物在变化中得到目标和宗旨。
”在新世纪诞临之际,我们回顾在我们的生活和思想中占主导地位的历史事件:那些给予我们的历史一个声貌俱全的万花筒的许多领袖和英雄;医药,科学,和机术的可观成就。

我们这一代在仅仅一个世纪所目睹的几个变迁包括,盘尼西林的发现,人类登月,人体器官移植,及世界大战的残酷和冷战结束的奇观。
还有各国和各种文化间不断增进的理解。
但让我们在这不断变换的岁月不要忘记这即将过去的世纪的黑暗篇章,犹太种族灭绝,广岛,伯林墙的隔绝,和那人类留下的像人类文明记忆上的伤疤般的,同样令人不快的历史印记。
在我们迎来一个新纪元的同时,我给我们的子孙留下了未解的问题: 由于不断污染,我们的星球被一点点毁灭,对雨林和臭氧大气层的破坏,第三世界的饥疫,以及不同宗教,种族和文化间的一点既燃的永久冲突。
有文道,我们不从历史的错误中学习就注定一遍又一遍重蹈复辙。
所以,在新世纪到临之际,我们的历史是我们给子孙的文化传统和遗产,是一个未来会更美好和更有前景的梦想。
过去的疤痕是我们共享的伤口,但有了这样的知识,我们继续踏步向前以信心和希望迎接黎明。
又一页写在了人类的世书上,当我们翻过这页,崭新空白的一页展现出新的一章的开始。
在下一世纪,我们的子孙将读到什么呢?
很赞哦! (1039)