您现在的位置是:首页
>
李广望匈奴有数千骑翻译 佚名《匈奴歌》原文及翻译
佚名《匈奴歌》原文及翻译 匈奴歌原文:失我焉支山,令我妇女无颜色。失我祁连山,使我六畜不蕃息。匈奴歌翻译及注释翻译 失去了焉支山,我们放牧困难,生活贫困,妇女们因过著穷苦的日子都没有好的容颜。失去了
佚名《匈奴歌》原文及翻译
匈奴歌原文:
失我焉支山,令我妇女无颜色。失我祁连山,使我六畜不蕃息。
匈奴歌翻译及注释
翻译 失去了焉支山,我们放牧困难,生活贫困,妇女们因过著穷苦的日子都没有好的容颜。失去了祁连山,使我们丧失了良好的牧场,牲畜不能繁殖。我们是多么凄伤啊!
注释1焉支山:在今甘肃西部。2妇女无颜色:妇女因生活贫困而无好的容颜。3使我六畜不蕃息:指丧失了良好的牧场,不能繁殖牲畜。
匈奴歌简析
此歌本为匈奴人所唱。汉武帝派卫青、霍去病将兵出击匈奴,夺取焉支山和祁连山。匈奴人悲伤作此歌。《十道志》曰:「焉支、祁连二山,皆美水草。匈奴失之,乃作此歌。」《汉书》曰:「元狩二年春,霍去病将万骑出陇西,讨匈奴,过焉支山千有余里。其夏,又攻祁连山,捕首虏甚多。」「祁连山即天山,匈奴呼天为祁连,故曰祁连山。焉支山即燕支山也。」 诗词作品:匈奴歌诗词作者:【两汉】佚名诗词归类:【乐府】、【民谣】、【悲伤】

很赞哦! (1061)