您现在的位置是:首页
>
温庭筠菩萨蛮水晶帘里 杨基《菩萨蛮·水晶帘外娟娟月》原文及翻译赏析
杨基《菩萨蛮·水晶帘外娟娟月》原文及翻译赏析 菩萨蛮·水晶帘外娟娟月原文:水晶帘外娟娟月,梨花枝上层层雪。花月两模糊,隔窗看欲无。月华今夜黑,全见梨花白。花也笑姮娥,让他春色多。菩萨蛮·水晶帘外娟娟月
杨基《菩萨蛮·水晶帘外娟娟月》原文及翻译赏析

菩萨蛮·水晶帘外娟娟月原文:
水晶帘外娟娟月,梨花枝上层层雪。花月两模糊,隔窗看欲无。月华今夜黑,全见梨花白。花也笑姮娥,让他春色多。
菩萨蛮·水晶帘外娟娟月注释
1菩萨蛮:词牌名。近水杨宁益《零墨新笺》考证《菩萨蛮》为古缅甸曲调,唐玄宗时传入中国,列于教坊曲。变调,四十四字,两仄韵,两平韵。2娟娟:美好貌,言月光皎洁,月色妩媚。3姮娥:即嫦娥。姮,音heng。
菩萨蛮·水晶帘外娟娟月鉴赏
这是一阕以机趣见巧的小词。似若咏物,实系喻理。其所表现的「理」,初一读再也简单不过,梨花在与皎月争胜斗艳。上片说因为有月光,雪样白的梨花被淹化了,分不清「花月」。诚然,这也可谓以月色比衬花容。下片推过一层,在无月的黑夜,梨花的堪称「花容月貌」的冷艳之色全显,那可就独占了「春色」了。细一想,有了上片月色相比,那「花月两模糊」之「模糊」其实已写足了梨花之洁白,则不必再赘述「今夜黑」之背景衬托。这种「让他春色多」的虚荣好胜心性仿佛有点病态。再往里想,不免悲哀,杨基似乎傻气十足地在「笑姮娥」,「让他」独占春色,自我表现,其实是在讲:不是「花」太白,那是因为「夜」太黑。这很惊悚。表现才华,逞露个性,不一定得在夜色如墨的背景前。在黑夜中多几分春色,难说就值得骄傲。不必深究词人是否有意「寄托」,也许他在逞才炫巧。但即使如此,词在客观效果上表述了与「疾风知劲草」相类的命题,只是「劲草」悲壮,「梨花」则悲苦味浓。 诗词作品:菩萨蛮·水晶帘外娟娟月诗词作者:【明代】杨基诗词归类:【婉约】、【写花】、【寓理】
很赞哦! (1091)