您现在的位置是:首页 >

子衿古诗原文 孟浩然《都下送辛大之鄂》原文及翻译赏析

火烧 2021-05-26 05:05:45 1040
孟浩然《都下送辛大之鄂》原文及翻译赏析 都下送辛大之鄂原文:南国辛居士,言归旧竹林。未逢调鼎用,徒有济川心。 予亦忘机者,田园在汉阴。因君故乡去,遥寄式微吟。都下送辛大之鄂鉴赏  前四句叙述辛大,后四

孟浩然《都下送辛大之鄂》原文及翻译赏析  

都下送辛大之鄂原文:

南国辛居士,言归旧竹林。未逢调鼎用,徒有济川心。 予亦忘机者,田园在汉阴。因君故乡去,遥寄式微吟。

都下送辛大之鄂鉴赏

  前四句叙述辛大,后四句叙述自己。南方的辛居士,要回家乡去了。他空有「济川」之心,而没有发挥「调鼎」之用。信佛教而不出家的称为居士。「济川」,在这里也是求官的比喻。「调鼎」本来是宰相的职责,这里用来比喻做官。这两句诗,写得很堂皇,说穿了,只是说;他想求个一官半职,可是竟没有到手。有人把「济川心」讲做「救世济民的心」,未免抬得太高了。

  后半首说自己也是一个「忘机者」,家园也在汉水边上,因为听说你要回家去,所以从远地寄这首诗给你,以表慰问之情。「忘机者」是忘却了一切求名求利、勾心斗角的机心的人。这是高尚的比喻,事实上是指那些在功名道路上的失败者。《诗经·邶风》有一首诗,题名《式微》。有一个黎国的诸侯,失去了政权,寄居在卫国。他的臣子做了这首诗,劝他回去。「式微」的意义是很微贱。亡国之君,流落在外,是微贱之至的人。孟浩然说这首诗是「式微吟」,是鼓励辛大回家乡的意思。这个辛大,想必也是一位落第进士,和孟浩然一样的失意人物。所以这首送别诗,没有惜别之意,而表达了自己的式微之感,从而抒写了自己的乡愁。古典文学中用「式微」一词,相当于现在的「没落」。「式散吟」就是「没落之歌」。

子衿古诗原文 孟浩然《都下送辛大之鄂》原文及翻译赏析

诗词作品:都下送辛大之鄂诗词作者:【唐代孟浩然诗词归类:【送别】、【思乡】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码