您现在的位置是:首页 >

古诗中的春梦是什么意思 岑参《春梦》原文及翻译赏析

火烧 2022-09-03 22:43:50 1050
岑参《春梦》原文及翻译赏析 春梦原文:洞房昨夜春风起,故人尚隔湘江水。枕上片时春梦中,行尽江南数千里。春梦翻译及注释翻译昨夜春风吹进了深邃的寝室,让人惊觉已经是春天了,于是想起远在湘江之滨的伊人。不知

岑参《春梦》原文及翻译赏析  

春梦原文:

洞房昨夜春风起,故人尚隔湘江水。枕上片时春梦中,行尽江南数千里。

春梦翻译及注释

翻译昨夜春风吹进了深邃的寝室,让人惊觉已经是春天了,于是想起远在湘江之滨的伊人。不知不觉地沉沉入梦,在梦中只用了片刻工夫,就已经走完数千里的路程到达江南了。

注释1洞房:深邃之房。而不似习见的「洞房花烛夜」中与新婚有关。司马相如《上林赋》:「巖宎洞房」。集解郭璞曰:「巖穴底为室潜通台上者。」洞房,一作「洞庭」。2故人尚隔湘江水:此句「故人尚隔」一作「遥忆美人」。《文苑英华》及《全唐诗》均作「故人尚隔」,据此则当指朋友,高文、王刘纯先生《高适岑参选集》注曰:「故人,老朋友。 」但《河岳英灵集》等多种古本作「遥忆美人」。3江南:即作者所思念之人所在的湘江之滨。

古诗中的春梦是什么意思 岑参《春梦》原文及翻译赏析

春梦赏析

  岑参集中,凡怀念朋友的诗篇,每每在题目中明言其人,如《宿华阴东郭客舍忆阎防》 《潼关使院怀王七季友》 《青山峡口泊舟怀狄侍御》等皆是。其实这也是古人写诗的通例,不独岑参如此。而此诗却题作《春梦》 ,很是暧昧。根据诗题,根据诗中「洞房」「春风」「枕上」「春梦」等措辞以及全篇的风格来玩味,它的抒情主人公又似应为女性,是一首传统的闺思诗。

  此诗写法独特。洞房忽起春风,极反常。然梦中春风,则合理。梦中千里寻人,可见思念之深切。所谓夜有所梦常因日有所思。因为是梦,所以能片时行尽千里。此所谓「反常合道」之巧思。

  诗的前两句写梦前之思。在深邃的洞房中,昨夜吹进了春风,可见春天已经悄悄地来到。春回大地,风入洞房,该是春色已满人间了吧,可是深居内室的人,感到有些意外,仿佛春天是一下子出现了似的。季节的更换容易引起感情的波动,尤其当寒冷萧索的冬天转到晴和美丽的春天的时候。面对这美好的季节,想到在湘江之滨的美人,相距既远,相会自难,所以更加思念了。

  诗的后两句写思后之梦。由于白天的怀想,所以夜眠洞房,因忆成梦。在枕上虽只片刻功夫,而在梦中却已走完去到江南的数千里路程了。用「片时」,正是为了和「数千里」互相对衬。这两句既写出了梦中的迷离惝恍,也暗示出平日的密意深情。换句话说,是用时间的速度和空间的广度,来显示感情的强度和深度。宋晏几道《蝶恋花》云:「梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。」即从此诗化出。在醒时多年无法做到的事,在梦中片时就实现了,虽嫌迷离,终觉美好。很多人都有这种生活经验,诗人在这里对这种经验给予了动人的再现。

诗词作品:春梦诗词作者:【唐代岑参诗词归类:【思念】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码