您现在的位置是:首页 >

师说原文 春洲曲原文|翻译|赏析_原文作者简介

火烧 2022-01-28 07:45:43 1071
春洲曲原文 翻译 赏析_原文作者简介 春洲曲 [作者] 温庭筠 [朝代] 唐代 韶光染色如蛾翠,绿湿红鲜水容媚。苏小慵多兰渚闲,融融浦日䴔䴖寐。紫骝蹀躞金衔嘶,堤上扬鞭菸草迷。门外平桥连柳堤,归来晚树

春洲曲原文|翻译|赏析_原文作者简介  

春洲曲

[作者] 温庭筠   [朝代] 唐代

韶光染色如蛾翠,绿湿红鲜水容媚。

苏小慵多兰渚闲,融融浦日䴔䴖寐。

紫骝蹀躞金衔嘶,堤上扬鞭菸草迷。

门外平桥连柳堤,归来晚树黄莺啼。

《春洲曲》注释

⑴蛾翠:中国古代妇女画眉常用黛色(青黑色),似山色,所以也常把眉比作山。这里反用此意,把山色比作眉色。
⑵绿湿:指绿色植物被水气浸润后鲜嫩的样子。红鲜:泛指鲜艳的花朵,未必专指红色之花。
⑶苏小:即苏小小,南北朝时人,钱塘名妓,今杭州市西湖边有苏小小墓。慵多:即慵懒,“多”表示程度,似“很”、“非常”之意。兰渚:兰花盛开的水边。闲:因为苏小小慵多懒出游,而水鸟亦静静安睡(下句意),所以兰渚显得格外闲而静。
⑷融融:即暖融融。浦日:照在洲浦上的日光。䴔䴖(jiāojīng):池鹭。
⑸紫骝(liú)骝本为黑鬃黑尾的红色马,此处用紫骝泛指骏马。蹀躞(diéxiè):马缓行貌。金衔:泛指金、铜制的华美的马嚼子。
⑹菸草迷:茫茫如烟的碧草使人迷。
⑺平桥:没有弧度的桥。

敕勒歌塞北原文|翻译|赏析_原文作者简介(历史https://WWW.3xm.com.cn)

《春洲曲》作者温庭筠简介

温庭筠(yún),又做温庭云(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,汉族,太原祁县(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

温庭筠的其它作品

○ 商山早行

○ 望江南·梳洗罢

○ 菩萨蛮·小山重叠金明灭

○ 南歌子词二首 / 新添声杨柳枝词

师说原文 春洲曲原文|翻译|赏析_原文作者简介

○ 元日

○ 温庭筠更多作品

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码