您现在的位置是:首页
>
崔颢黄鹤楼作者简介 黄鹤楼 / 登黄鹤楼原文|翻译|赏析_原文作者简介
黄鹤楼 / 登黄鹤楼原文 翻译 赏析_原文作者简介 黄鹤楼 / 登黄鹤楼 [作者] 崔颢 [朝代] 唐代 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲
黄鹤楼 / 登黄鹤楼原文|翻译|赏析_原文作者简介
黄鹤楼 / 登黄鹤楼
[作者] 崔颢 [朝代] 唐代
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
标签: 地名 怀古 思乡 唐诗三百首 写景 国中古诗 诗 其他 情感 景色
《黄鹤楼 / 登黄鹤楼》译文
过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。
黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。
阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆蓋。
天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。

《黄鹤楼 / 登黄鹤楼》注释
(1)黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,民国初年被火焚毁,1985年重建,传说古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。
(2)昔人:指传说中的仙人子安。因其曾驾鹤过黄鹤山〔又名蛇山〕,遂建楼。
(3)乘:驾。
(4)去:离开。
(5)空:只。
(6)返:通返,返回。
(7)空悠悠:深,大的意思
(8)悠悠:飘荡的样子。
(9)川:平原。
(10)历历:清楚可数。
(11)汉阳:地名,现在湖北省武汉市汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。
(12)萋萋:形容草木长得茂盛。
(13)鹦鹉洲:在湖北省武汉市武昌区西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。唐朝时在汉阳西南长江中,后逐渐被水冲没。
(14)乡关:故乡。
《黄鹤楼 / 登黄鹤楼》作者崔颢简介
崔颢 唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人们津津乐道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》存其诗四十二首。
崔颢的其它作品
○ 长干行·君家何处住
○ 行经华阴
○ 入若耶溪
○ 长干行·家临九江水
○ 崔颢更多作品
很赞哦! (1053)