您现在的位置是:首页 >

子夜四时歌·秋歌 佚名《子夜四时歌·自从别欢后》原文及翻译

火烧 2021-09-29 03:06:00 1060
佚名《子夜四时歌·自从别欢后》原文及翻译 子夜四时歌·自从别欢后原文:自从别欢后,叹音不绝响。黄檗向春生,苦心随日长。子夜四时歌·自从别欢后翻译及注释翻译自从欢会别后,终日叹息,整日相思。我的心就像春

佚名《子夜四时歌·自从别欢后》原文及翻译  

子夜四时歌·自从别欢后原文:

自从别欢后,叹音不绝响。黄檗向春生,苦心随日长。

子夜四时歌·自从别欢后翻译及注释

翻译自从欢会别后,终日叹息,整日相思。我的心就像春天蓬勃生长的黄檗树,越来越苦。

注释黄檗(bo):落叶乔木,树皮入药,味道很苦。春天到来,黄檗树蓬勃生长,它的苦心也随着逐日长大。

子夜四时歌·自从别欢后简析

  黄檗树的苦心比喻思念爱人的苦心,以黄檗树心随日长大,比喻自己的苦心与日俱增,比喻形象贴切,表现出民歌的特色。

子夜四时歌·秋歌 佚名《子夜四时歌·自从别欢后》原文及翻译

诗词作品:子夜四时歌·自从别欢后诗词作者:【南北朝佚名诗词归类:【爱情】、【离别】、【思念】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码