您现在的位置是:首页
>
荆南指哪 欧阳詹《荆南夏夜水楼怀昭丘直上人云梦李莘》原文及翻译赏析
欧阳詹《荆南夏夜水楼怀昭丘直上人云梦李莘》原文及翻译赏析 荆南夏夜水楼怀昭丘直上人云梦李莘原文:无机成旅逸,中夜上江楼。云尽月如练,水凉风似秋。 凫声闻梦泽,黛色上昭丘。不远人情在,良宵恨独游。荆南夏
欧阳詹《荆南夏夜水楼怀昭丘直上人云梦李莘》原文及翻译赏析
荆南夏夜水楼怀昭丘直上人云梦李莘原文:
无机成旅逸,中夜上江楼。云尽月如练,水凉风似秋。 凫声闻梦泽,黛色上昭丘。不远人情在,良宵恨独游。
荆南夏夜水楼怀昭丘直上人云梦李莘注释
1昭丘:亦作「昭邱」。春秋楚昭王墓。在湖北省当阳县东南。《文选·王粲》:「北弥陶牧,西接昭丘。」李善注引《荆州图记》:「当阳东南七十里,有楚昭王墓,登楼则见,所谓昭丘。」南朝齐谢朓《赠西府同僚》诗:「驱车鼎门外,思见昭丘阳。」清吴伟业《永和宫词》:「昭邱松槚北风哀,南内春深拥夜来。」2黛色:青黑色。五代鹿虔扆《虞美人》词:「九疑黛色屏斜掩,枕上眉心歛。」3良宵:长夜;深夜。唐李峤《饯骆四》诗之二:「甲第驱车入,良宵秉烛游。」 诗词作品:荆南夏夜水楼怀昭丘直上人云梦李莘诗词作者:【唐代】欧阳詹诗词归类:【写景】、【抒情】、【孤独】

很赞哦! (1039)
相关文章
- 诉衷情李清照赏析 李清照《诉衷情·夜来沉醉卸妆迟》原文及翻译赏析
- 莫怀戚作者简介 杂曲歌辞·夜坐吟原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 春夜喜雨 古诗 湖边采莲妇原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 月夜忆舍弟 送李栖桐道举擢第还乡省侍原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 长安遇冯著古诗翻译 韦应物《夜直省中》原文及翻译赏析
- 晚春原文 西江月·正月天饶阴雨原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 春夜喜雨 古诗 李商隐《过姚孝子庐偶书》原文及翻译赏析
- 思佳客癸卯除夜译文 思佳客·翦翠衫儿稳四停原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 雪夜潇潇 朱庆余《雪夜与真上人宿韩协律宅》原文及翻译赏析
- 子夜歌四十二首全文 佚名《子夜歌·始欲识郎时》原文及翻译
爱学记

微信收款码
支付宝收款码