您现在的位置是:首页 >

式微原文 谒金门·愁脉脉原文|翻译|赏析_原文作者简介

火烧 2022-10-24 22:41:48 1040
谒金门·愁脉脉原文 翻译 赏析_原文作者简介 谒金门·愁脉脉 [作者] 陈克 [朝代] 宋代 愁脉脉。目断江南江北。烟树重重芳信隔。小楼山几尺。细草孤云斜日。一向弄晴天色。帘外落花飞不得。东风无气力。
式微原文 谒金门·愁脉脉原文|翻译|赏析_原文作者简介

谒金门·愁脉脉原文|翻译|赏析_原文作者简介  

谒金门·愁脉脉

[作者] 陈克   [朝代] 宋代

愁脉脉。目断江南江北。烟树重重芳信隔。小楼山几尺。

细草孤云斜日。一向弄晴天色。帘外落花飞不得。东风无气力。

《谒金门·愁脉脉》赏析

这首词是登高怀人之作。词中句句有韵,而且韵脚金用入声字,读来有一句一哽咽之感。
起头“愁脉脉”三个字直抒胸臆,写自己心中积郁著脉脉的愁绪。其下全为景物描写,但因有“愁脉脉”三字贯头,故此下所有的景语亦为情语 。“目断江南江北 ”紧接“愁脉脉”而起,写自己登高望远,但无法望尽江南江北,胸中的愁绪反而越来越浓了。
“烟树重重芳信隔,小楼山几尺”写“目断”的原因。在这里,词人不写山峥高大,偏用“山几尺”的夸张手法来写山之小,强调的是重重“烟树”隔断了“芳信 ”。从而人立“小楼”之上的凄迷无助情绪被渲染得淋漓尽致。
下片首句“细草弧云斜日 ”,一句三折,两字一意,用最经济的语言描绘出一片凄楚迷离的景象。“细草”绵绵无际更添辽远凄迷之感。写“云”曰“孤”,见出离人的影子 ,“孤云”实际是离人心酸处境的象征意象 。“斜日”状写太阳即将落山,这一时刻往往是鸟兽归巢而离人伤怀的时候。“一向弄晴天色”,在上一句凄迷的背景上,即使天气片刻转晴,也不能使人脱离忧郁 。“落花”本是伤情物,更何况是阴雨浮浮,东风无力,落花连飞舞一下也是不可能的,其中传达的悲伤之情当较平时更甚了。
这首词格韵清高,轻淡绵密,含蓄幽邃。同时由于受作者身世的影响,这首词在登高怀人之外似另有寄托,如“目断江南江北”似在寓托山河破碎而“东风无气力”又似乎寓有无力恢复失地之意。总之,这首词在凄迷的闺情背后寄托著深深的家国之恨。

陈克的其它作品

○ 浣溪沙·浅画香膏拂紫绵

○ 菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院

○ 菩萨蛮·赤阑桥尽香街直

○ 谒金门·花满院

○ 临江仙·四海十年兵不解

○ 陈克更多作品

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码