您现在的位置是:首页 >

临饯 卢纶《送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居》原文及翻译赏析

火烧 2022-10-11 20:45:57 1041
卢纶《送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居》原文及翻译赏析 送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居原文:白须宗孙侍坐时,愿持寿酒前致词。致词何所拟?愿自边城始。边城贵者李将军,战鼓遥疑天上闻。屯田布锦周千里,牧马攒花溢万群

卢纶《送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居》原文及翻译赏析  

送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居原文:

白须宗孙侍坐时,愿持寿酒前致词。致词何所拟?愿自边城始。边城贵者李将军,战鼓遥疑天上闻。屯田布锦周千里,牧马攒花溢万群。白云本是乔松伴,来绕青营复飞散。三声画角咽不通,万里蓬根一时断。丰州闻说似凉州,沙塞清明部落稠。行客已去依独戍,主人犹自在高楼。梦视旌旆何由见,每值清风一回面。洞里先生那怪迟,人天无路自无期。砂泉丹井非同味,桂树榆林不并枝。吾翁致身殊得计,地仙亦是三千岁。莫著戎衣期上清,东方曼倩逢人轻。

送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居注释

1 李将军:指汉李广。匈奴称他是飞将军。2 屯田:用戍卒开荒种田。3 攒花、布锦:都是形容词。是说马群色杂如攒花,田园齐整如布锦。4 白云:指送别的那人。5 青营:指本人的营寨。6 画角:军乐。7 丰州:唐朝时的丰州,在今内蒙古鄂尔多斯右翼旗与麟州接连。8 凉州:在甘肃。9 旌旆:指送别的那人。十 洞里先生:仙人。⑾ 这几句是说我们两人志趣不同,行径各异,相见无期。⑿ 地仙:指地上的神仙,这里指别者无意功名,归隐修仙。⒀ 戎衣:军人的服装。⒁ 上清:道家指天帝的住处为上清宫。⒂ 东方曼倩:汉东方朔字曼倩,善于诙谐滑稽,传说中以东方朔为仙人。这几句意思是说,你将成仙长寿,于仙人往来,乐趣无穷。 诗词作品:送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居诗词作者:【唐代卢纶诗词归类:【送别】

临饯 卢纶《送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居》原文及翻译赏析
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码