您现在的位置是:首页 >

题破山寺后禅院原文及翻译 《寻雍尊师隐居》(李白)译文赏析

火烧 2022-10-07 00:34:00 1052
《寻雍尊师隐居》 李白 译文赏析 寻雍尊师隐居 李白 系列:关于赞美老师的古诗词 寻雍尊师隐居 群峭碧摩天,逍遥不记年。 拨云寻古道,倚树听流泉。 花暖青牛卧,松高白鹤眠。 语来江色暮,独自下寒烟。

《寻雍尊师隐居》(李白)译文赏析  

题破山寺后禅院原文及翻译 《寻雍尊师隐居》(李白)译文赏析

寻雍尊师隐居 李白 系列:关于赞美老师的古诗词 寻雍尊师隐居 群峭碧摩天,逍遥不记年。 拨云寻古道,倚树听流泉。 花暖青牛卧,松高白鹤眠。 语来江色暮,独自下寒烟。 注释 1雍尊师:姓雍的道师,师前加「尊」,以示其地位崇尊。 2群峭:连绵陡峭的山峰。 3青牛:道家故事,老子骑青牛出函谷关。白鹤:《抱朴子·对俗》说「千岁之鹤,随时而鸣,能登于木,其未千载者,终不集于树上也」。这两句都是指道行高深之意。 赏析    这首诗首先点明雍尊师所居之处高远非凡,处林泉伴日月,遗世独居,自在逍遥。次写林壑幽深,寻访不易,以加浓气氛。再使用道家典故,以「青牛卧」、「白鹤眠」颂扬雍尊师道行高深,境界非凡。最后写诗人在暮色苍茫,寒烟四合中独上归程,对雍尊师的仰慕之意,寻访不遇的惆怅之情,尽在难以言喻之中,而显韵致悠然。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码