您现在的位置是:首页 >

愚公移山赋原文及翻译 多丽·李良定公席上赋原文|翻译|赏析_原文作者简介

火烧 2023-02-14 07:24:22 1048
多丽·李良定公席上赋原文 翻译 赏析_原文作者简介 多丽·李良定公席上赋 [作者] 聂冠卿 [朝代] 宋代 想人生,美景良辰堪惜。问其间、赏心乐事,就中难是并得。况东城、凤台沙苑,泛晴波、浅照金碧。露

多丽·李良定公席上赋原文|翻译|赏析_原文作者简介  

多丽·李良定公席上赋

[作者] 聂冠卿   [朝代] 宋代

想人生,美景良辰堪惜。问其间、赏心乐事,就中难是并得。况东城、凤台沙苑,泛晴波、浅照金碧。露洗华桐,烟霏丝柳,绿阴摇曳,荡春一色。画堂迥、玉簪琼佩,高会尽词客。清欢久、重然绛蜡,别就瑶席。

有翩若轻鸿体态,暮为行雨标格。逞朱唇、缓歌妖丽,似听流莺乱花隔。慢舞萦回,娇鬟低亸,腰肢纤细困无力。忍分散、彩云归后,何处更寻觅。休辞醉,明月好花,莫谩轻掷。

愚公移山赋原文及翻译 多丽·李良定公席上赋原文|翻译|赏析_原文作者简介

标签: 歌女 词 人物

《多丽·李良定公席上赋》赏析

歌词比较纯粹地写酒宴场景,上阕写酒宴,下阕写酒宴应酬的歌女。词人感慨良辰美景、赏心乐事四美难以兼得,这是酒宴间放纵自己,及时寻欢作乐的心理背景。那么,在“荡春一色”的大好春天里,“词客高会”,尽情享受,这是理所当然的了。酒宴间最引人注目的当然是陪酒的歌女,她的体态、歌声、舞姿处处令人着迷。词人因此要抓紧眼前时光享乐,以免分手后无处寻觅。这首词真实地写出了宋人歌舞酒宴的世俗场景,可见宋人生活的一种常态。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码