《江城子》苏轼 西江月·世事短如春梦原文|翻译|赏析_原文作者简介
西江月·世事短如春梦原文|翻译|赏析_原文作者简介
西江月·世事短如春梦
[作者] 朱敦儒 [朝代] 宋代
世事短如春梦,人情薄似秋云。不须计较苦劳心。万事原来有命。
幸遇三杯酒好,况逢一朵花新。片时欢笑且相亲。明日阴晴未定。
标签: 人生 抒怀 词 其他 情感

《西江月·世事短如春梦》注释
世事短暂,如春梦一般转眼即逝。人情淡薄,就如秋天朗空上的薄云。不要计较自己的辛勤劳苦,万事本来已经在命中注定的。
今天幸好遇到三杯好酒,又看见一朵新开的鲜花。短暂的欢乐相聚是如此的亲切,至于明天会怎么样谁也不知道了。
《西江月·世事短如春梦》赏析
这首小词以散文语句入词,表现了词人暮年对世情的一种彻悟,流露出一种闲适旷远的风致。起首二句“世事短如春梦,人情薄似秋云”,是饱含辛酸的笔触。这两句属对工畅,集中地、形象地表达了作者对人生的认识。“短如春梦”、“薄似秋云”的比喻熨贴而自然。接下来,笔锋一转,把世事人情的种种变化与表现归结为“命”的力量。“原来”二字,透露出一种无可如何的神情,又隐含几分激愤。强大的命运之神面前他感到无能为力,于是消极地放弃了抗争:“不须计较苦劳心”,语气间含有对自己早年追求的悔意和自嘲。“计较”,算计之意。这两句倒装,不只是为了照顾押韵,也有把意思的重点落下句的因素。情调由沉重到轻松,也反映了词人从顿悟中得到解脱的心情。
“幸遇三杯酒好,况逢一朵花新”词人转而及时行乐,沉迷于美酒鲜花之中。“幸遇”、“况逢”等字带来一种亲切感,“酒好”、“花新”则是愉悦之情的写照。“三杯”、“一朵”对举,给人以鲜明的印象。
上下文都是议论,使得这属对工巧的两句尤其显得清新有趣。着墨不多,主人公那种得乐且乐的生活情态活脱脱地展现出来。结语两句,虽以“片时欢笑且相亲”自安自慰,然而至于“明日阴晴未定”,则又是天道无常,陷入更深的叹息中了。“且”是“姑且”、“聊且”的意思。“阴晴未定”是感叹世事的翻覆无定,或许还有政治上的寓意。下片末句与上片“万事原来有命”句呼应,又回到“命”上去了,由此可见作者的生活态度是强作达观而实则颓唐。
《西江月·世事短如春梦》作者朱敦儒简介
朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)
朱敦儒的其它作品
○ 鹧鸪天·西都作
○ 相见欢·金陵城上西楼
○ 如梦令·盏底一盘金凤
○ 卜运算元·旅雁向南飞
○ 朱敦儒更多作品
相关文章
- 江城子 诗歌翻译评析:“君莫诉衷情,衷情不能诉”
- 苏轼 苏轼的《水调歌头.明月几时有》是写给王安石的?
- 青玉案 摸鱼儿·饯黄侍郎畴若劝酒原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 岳飞小重山全文 小重山(相州榮歸池上作)
- 江城子 鹧鸪天·赋牡丹,主人以谤花索赋解嘲原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 丁宁刘诗雯 定风波·天语丁宁对未央原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 李清照 鹧鸪天·与鲁卿晚雨泛舟出西郭,用烟波定韵原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 江城子 毛幵《江城子(和德初灯夕词次叶石林韵)》原文及翻译赏析
- 江城子 李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》原文及翻译赏析
- 江城子 临江仙·壬午七夕原文|翻译|赏析_原文作者简介