您现在的位置是:首页 >

北陂杏花赏析 杨万里《闲居初夏午睡起·其一》原文及翻译赏析

火烧 2022-08-30 09:01:14 1050
杨万里《闲居初夏午睡起·其一》原文及翻译赏析 闲居初夏午睡起·其一原文:梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。闲居初夏午睡起·其一翻译及注释翻译梅子味道很酸,吃过之后,余酸还

杨万里《闲居初夏午睡起·其一》原文及翻译赏析  

北陂杏花赏析 杨万里《闲居初夏午睡起·其一》原文及翻译赏析

闲居初夏午睡起·其一原文:

梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

闲居初夏午睡起·其一翻译及注释

翻译梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲著无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。

注释1梅子:一种味道极酸的果实。软齿牙:一作溅齿牙,指梅子的酸味渗透牙齿。2芭蕉分绿:芭蕉的绿色映照在纱窗上。与窗纱:《四部备要》本《诚斋集》作「上窗纱」,此据《杨万里选集》。与,给予的意思。3无情思:没有情绪,指无所适从,不知做什么好。嗯,意,情绪。4捉柳花:戏捉空中飞舞的柳絮。柳花,即柳絮。

闲居初夏午睡起·其一简析

  这首诗写芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人情怀也同有景物一样清新闲适,童趣横生。儿童捉柳花,柳花似也有了无限童心,在风中与孩童们捉迷藏。不时有笑声漾起,诗人该是从睡梦中被它叫醒的。首二句点明初夏季节,后二句表明夏日昼长,百无聊赖之意。这首诗选用了梅子、芭蕉、柳花等物象来表现初夏这一时令特点。诗人闲居乡村,初夏午睡后,悠闲地看着儿童扑捉戏玩空中飘飞的柳絮,心情舒畅。诗中用「软」字,表现出他的闲散的意态;「分」字也很传神,意蕴深厚而不粘滞;尤其是「闲」字,不仅淋漓尽致地把诗人心中那份恬静闲适和对乡村生活的喜爱之情表现出来,而且非常巧妙地呼应了诗题。 诗词作品:闲居初夏午睡起·其一诗词作者:【宋代杨万里诗词归类:【夏天】、【儿童】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码