地址的英文怎么读 中国的地址怎么翻译成英文?
中国的地址怎么翻译成英文?
中国的地址怎么翻译成英文?
No. 7, building 4, lane 280 Hua tuo road, Pudong new area, Shanghai
中国的地址翻译成英文翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号 而外国人喜欢先说小的后说大的,如**号**路**区。
参考资料
gtbt.::gtbt./read/3-d6-d0-b9-fa-b5-c4-b5-d8-d6-b7-d4-f5-c3-b4-b7-ad-d2-eb-b3-c9-d3-a2-ce-c4.
中国的地址如何翻译成英文?
Room 602, Unit 1, Building 5, Zijingyuan, North Garden, Xiacheng District, Hangzhou
NO.1 Woshan Nanyi Road,Tonghe Street,Baiyun District,Guangzhou City,Guangdong Province,P.R.China
中国地址怎么翻译成英文
No. 1-3, Zone A, Dinghao Square, Sangyuan Road/Section, Huancheng Road, Dongcheng District, Dongguan City, Guangdong Province.
鄙视扛着翻译机出来蒙人的。回答别人至少自己要看得懂吧。
中国地址求翻译成英文
G3-1105,No.805,Guangyan Road,Zhaibei District,Shanghai,China
中国地址翻译成英文怎么写
Room 601, No.5 Guangrui First Village,Chong'An District , Wuxi City, Jiangsu Province, 214000, China P.R.
中国的首都。翻译成英文
中国的首都 the capital of China
希望采纳

我的中国地址怎么翻译成英文。
重庆市渝中区棉花街19号附1号
1/19 Mianhua St., Yuzhong District, Chongqing xxxxxx (邮编),P.R.China.
求中国地址翻译成英文
你的名字****
Room802, Building A6, Jinliju, Dongxiaonan Road,
Haizhu District, Guangzhou City,Guangdong Province,
CHINA.
还有你的邮编1234567