您现在的位置是:首页
>
李煜作者简介 虞美人·枕上原文|翻译|赏析_原文作者简介
虞美人·枕上原文 翻译 赏析_原文作者简介 虞美人·枕上 [作者] md 堆来枕上愁何状,江海翻波浪。夜长天色怎难明,无奈披衣起坐薄寒中。晓来百念皆灰烬,倦极身无凭。一勾残月向西流,对此不抛眼泪也无由
虞美人·枕上原文|翻译|赏析_原文作者简介
虞美人·枕上
[作者] md
堆来枕上愁何状,
江海翻波浪。
夜长天色怎难明,
无奈披衣起坐薄寒中。
晓来百念皆灰烬,
倦极身无凭。
一勾残月向西流,
对此不抛眼泪也无由。
《虞美人·枕上》译文
我躺在枕上,成堆而来的愁闷让我愁成了什么样子?离别的愁绪,就像江海里翻涌的波浪一样难以平静。黑夜正长,天色总是很难亮起来,寂寞无奈之下,我只好起床披上衣服,独自坐到屋外去数天上的寒星。
等拂晓来临的时候,我的万般思念都已化成了灰烬,身边仿佛只剩有妻子的影子仍在陪伴着我。抬头望见一钩残月正在向西边沉落,面对此情此景,我不抛洒眼泪也没有理由!
《虞美人·枕上》注释
晓:拂晓,天快亮的时候。
离人:指作者的夫人yh。1920年冬,md同yh在长沙结婚。
残月:拂晓时形状如钩的月亮。宋代梅尧臣《梦后寄欧阳永叔》:“五更千里梦,残月一城鸡。”

《虞美人·枕上》赏析
Array
《虞美人·枕上》作者md简介
md(1893年12月26日-1976年9月9日),字润之(原作咏芝,后改润芝),笔名子任。湖南湘潭人。诗人,伟大的马克思主义者,无产阶级革命家、战略家和理论家,gcdzg、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领导人。1949至1976年,md担任中华人民共和国最高领导人。他对马克思列宁主义的发展、军事理论的贡献以及对共产党的理论贡献被称为md思想。因md担任过的主要职务几乎全部称为主席,所以也被人们尊称为“md”。md被视为现代世界历史中最重要的人物之一,《时代》杂志也将他评为20世纪最具影响100人之一。
md的其它作品
○ 卜运算元·咏梅
○ 沁园春·雪
○ 沁园春·长沙
○ 菩萨蛮·大柏地
○ 满江红·和郭沫若同志
○ md更多作品
很赞哦! (1063)