您现在的位置是:首页 >

十五夜望月王建作者简介 王建《羽林行》原文及翻译赏析

火烧 2023-04-05 06:34:00 1077
王建《羽林行》原文及翻译赏析 羽林行原文:长安恶少出名字,楼下劫商楼上醉。天明下直明光宫,散入五陵松柏中。百回杀人身合死,赦书尚有收城功。九衢一日消息定,乡吏籍中重改姓。出来依旧属羽林,立在殿前射飞禽

王建《羽林行》原文及翻译赏析  

羽林行原文:

长安恶少出名字,楼下劫商楼上醉。天明下直明光宫,散入五陵松柏中。百回杀人身合死,赦书尚有收城功。九衢一日消息定,乡吏籍中重改姓。出来依旧属羽林,立在殿前射飞禽。

羽林行翻译及注释

翻译长安的恶少的坏得出了名的。他们敢于在酒楼下抢劫商人的财物后,马上又跑到酒楼上去狂欢醉饮。天亮他们下班后从皇宫里一出来,就分头藏入五陵一带的松柏中。终于有一天这伙人落网了,按法律规定他们多次杀人本该判处死刑,但皇帝却下赦书释放他们,还道他们有收城之功。当他们被赦的消息在长安城中得到证实,他们便立刻在乡吏簿籍中重新恢复了自己原来的姓名。这些人被释放出来后,依旧当他们的羽林郎,他们站在宫殿前逍遥自在地弯弓搭箭射杀飞鸟。

十五夜望月王建作者简介 王建《羽林行》原文及翻译赏析

注释1羽林行:一名「羽林郎」,为乐府旧题,属《杂曲歌》。「羽林」即羽林军。汉代以来,历代封建王朝,都用「羽林」称呼皇帝的禁卫军。2恶少:品行很坏,行凶作恶的少年。出名字:著名。3下直:直即值,意同今日的下班。明光宫:汉宫殿名,这里指唐皇宫。4合死:该死。5九衢:长安城中的大街,此处指全城。

羽林行鉴赏

  「长安恶少出名字,楼下劫商楼上醉」,开宗明义,指出羽林军的来源是「长安恶少」,都是坏得出了名的!他们在楼下打劫客商,转身上楼,便大吃大喝起来。一般强盗作案后,要隐匿潜逃,而这批恶少,堂而皇之,无视法纪。他们不仅转身上楼醉酒,毫无顾忌,而且是「天明下直明光宫,散入五陵松柏中」。诗人接连使用「楼下」、「楼上」、「天明」、「散入」诸词以显示这是一连串毫无顾忌的行动;写他们在长安城中,大摇大摆地干坏事;楼下劫财,楼上醉酒,天明又从楼上下来,迳到皇宫里去值班,值班完毕,就又散入到五陵松柏林中去路劫杀人了。明光宫,汉代宫殿名,这里是以汉代唐:「五陵」,西汉五个皇帝的陵墓,面积很大,多植松柏,是豪门贵族居住的地方。从「散入」二字看,说明参加杀人劫货的人数很多,胆子极大。

  以上四句,表面上是写羽林恶少之「胆」,实则是写羽林恶少之「势」,炙手可热,有很厉害的后台。

  「百回杀人身合死,赦书尚有收城功。」「百回」二字不可轻轻放过。这说明他们尽管常常劫财杀人,谁也奈何不得,直到「百回杀人」,罪大恶极才被问成死罪;但接踵而来的,却是皇帝的赦书,说他们「收城」有功,可以将功折罪!古代,在政治混乱时期,战役中常有虚报战功的现象。中唐之岁,常让根本不懂军事的宦官统兵或监军,更是可以信口雌黄,在叙录战功之际,甚至把根本没有参加战斗的人也报进去。羽林恶少,或认宦官为义父,或以财货重赂阉党,「赦书」之事,自然就由他们一手操办了。所谓「收城功」云云,就直接反映了军事、政治的混乱与黑暗。

  最末四句,是写羽林恶少们逍遥法外的得意之态:「九衢一日消息定,乡吏籍中重改姓。」「九衢」,长安城中的各条大街,代指京城。恶少们犯了「身合死」的大罪之后,最多不过更改姓名,暂避乡间,一当被赦的消息从京城中得以证实,他们就又在乡吏的户籍册中重新恢复了原来的姓名;并且露面之后,依然当他的羽林军,可以「立在殿前射飞禽」,又受到皇帝的赏识了!末句是全篇最精彩、最传神之笔。它惟妙惟肖地刻画了一群羽林恶少逍遥法外、有恃无恐的情状。「射飞禽」已见其自由狂放之态,「立在殿前」射御前之鸟,更见其得宠骄纵的神态,他似乎在向人们挑战!读至此,人们不禁发出无可奈何的苦笑,诗人对朝政的失望、感叹,尽在不言之中。吴乔《围炉诗话》说:「诗贵含蓄不尽之意,尤以不著意见、声色、故事、议论者为贵上。」此篇不著议论,题旨所在,又以一幅令人深思的画面出之,可见作者表现手法之高明。

诗词作品:羽林行诗词作者:【唐代王建诗词归类:【写人】、【讽刺】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码