您现在的位置是:首页
>
杜甫第一诗 《梅雨》(杜甫)诗篇全文翻译
《梅雨》 杜甫 诗篇全文翻译 梅雨 杜甫 系列:关于描写长江的古诗词 梅雨 南京犀浦道,四月熟黄梅。 湛湛长江去,冥冥细雨来。 茅茨疏易湿,云雾密难开。 竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。 注释 犀浦道:

《梅雨》(杜甫)诗篇全文翻译
梅雨 杜甫 系列:关于描写长江的古诗词 梅雨 南京犀浦道,四月熟黄梅。 湛湛长江去,冥冥细雨来。 茅茨疏易湿,云雾密难开。 竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。 注释 犀浦道:属成都府,杜甫宅其地,治所在今郫县犀浦镇。安史之乱,唐玄宗避蜀,因定成都为南京,实未进驻。 湛湛:水深而清 冥冥:昏暗 盘涡:急水漩涡 译文 成都有个犀浦镇,只是一个十分繁荣,富强的大镇。我正巧在四月路经此地,看到了这里美丽的景色。满树的黄梅已经成熟,深而清的河水向长江流去。天空下起了濛濛细雨,打湿了茅草盖的屋顶,山间云雾弥漫,田间有春水浇灌。河中仿佛整日有蛟龙在嬉戏,形成一个个漩涡达到河岸又返回来。 赏析 此诗描写蜀中四月的情景,壮美与纤丽互见,宏观与微观俱陈。细雨迷濛,密雾难开,春水盈野,一派浩渺,意境壮阔。
很赞哦! (1037)