您现在的位置是:首页 >

赠唐衢 暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚原文|翻译|赏析_原文作者简介

火烧 2021-06-22 04:41:21 1040
暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚原文 翻译 赏析_原文作者简介 暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚 [作者] 谢朓 [朝代] 南北朝大江流日夜,客心悲未央。徒念关山近,终知返路长。秋河曙耿耿,寒渚夜苍苍

暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚原文|翻译|赏析_原文作者简介  

暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚

[作者] 谢朓   [朝代] 南北朝

大江流日夜,客心悲未央。

徒念关山近,终知返路长。

秋河曙耿耿,寒渚夜苍苍。

引领见京室,宫雉正相望。

金波丽鳷鹊,玉绳低建章。

驱车鼎门外,思见昭丘阳。

驰晖不可接,何况隔两乡?

风云有鸟路,江汉限无梁。

常恐鹰隼击,时菊委严霜。

寄言罻罗者,寥廓已高翔。

标签: 留恋 诗 情感

《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》注释

⑴谢脁曾为随王萧子隆文学。子隆好辞赋,谢脁深被赏爱,被长史王秀之所嫉,因事还都。脁于途中作 寄同僚,叙恋旧之情。下都:即指还金陵。京邑:指金陵。西府:指荆州随王府。新林:浦名,在今南京市西南。
⑵未央:未已。
③此二句言去都已近,去西府更远。
⑷耿耿:明净。
⑸宫雉:宫墙。
⑹金波指月光。鳷鹊:汉观名,在甘泉宫外。玉绳:星名。建章:汉宫名。“鳷鹊”、“建章”都是借来称京室。
⑺鼎门:《帝王世纪》:“成王定鼎于郏鄏。”皇甫谧曰:“其南门名定鼎门。”这里用来指建康的南门。昭丘:楚昭王墓。在荆州当阳东。以上二句言驱车到都门,又思荆州。
⑻驰晖:指日。
⑼此二句言寥廓的空际不能限飞鸟。而江汉近地人却不能通。
⑽此二句言在西府中常畏谗邪中伤,如鸟怕鹰隼搏击,菊怕严霜摧残。
⑾罻(音尉)罗:捕鸟的网。作者以鸟自比,以罗者比王秀之。末二句言今我远避,谗者无所施其计了。

《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》赏析

这首诗是作者自荆州随王府被召回建业的路上写的。谢眺当时任随王府的文学。随王肖子隆爱好辞赋,谢朓很受他赏识。但由于长史王秀之向齐武帝进了谗言,谢跳便被召还都,因此谢朓的心情是很不愉快的。他虽还京邑,却不忘西府,于是写了这首诗赠给西府的同僚,表示留恋不舍的情意。其中“常恐鹰隼击,时菊委严霜,寄言罻罗者,寥廓已高翔”几句,抒发了对王秀之一流的愤慨情绪。“暂使下都”:大概是指短期奉命做荆州随王府的文学。“下都”,是指荆州,荆州是藩国的都城,所以称“下都”。新林:在今南京市西南。

赠唐衢 暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚原文|翻译|赏析_原文作者简介

《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》相关内容

简析作者:佚名  永明十一年秋,谢脁从荆州随王府被召回下都建业时,写了这首。诗歌写沿途所见之景和内心感受,表达了对西府同僚和随王的留恋之情,同时透露出对奉召回京的...

《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》作者谢朓简介

谢朓(464-499):字玄晖,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐著名的山水诗人,出身士族,与谢灵运同族,世称“小谢”。初任竟陵王萧子良功曹、文学,为“竟陵八友”之一。后官宣城太守,终尚书吏部郎,又称谢宣城、谢吏部。东昏侯永元初,遭始安王萧遥光诬陷,下狱死。曾与沈约等共创“永明体”。今存诗二百余首,多描写自然景物,间亦直抒怀抱,诗风清新秀丽,圆美流转,善于发端,时有佳句;又平仄协调,对偶工整,开启唐代律绝之先河。

谢朓的其它作品

○ 王孙游

○ 晚登三山还望京邑

○ 咏落梅

○ 之宣城郡出新林浦向板桥

○ 谢朓更多作品

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码