辛弃疾南乡子京口北固亭怀古 辛弃疾《南乡子·好个主人家》原文及翻译赏析
辛弃疾《南乡子·好个主人家》原文及翻译赏析
南乡子·好个主人家原文:
好个主人家。不问因由便去嗏。病得那人妆晃了,巴巴。系上裙儿稳也哪。别泪没些些。海誓山盟总是赊。今日新欢须记取,孩儿,更过十年也似他。
南乡子·好个主人家翻译及注释
翻译 你当初只贪图他家里条件好,不问他这人好坏,你就轻易走进了那人家门,做了妓女。发现「那人」病得不成样子,并且容貌丑陋,而你却系上裙儿,强颜欢笑,暂时把「那人」稳住,等待时机的到来。 你离开旧主人,没有流下一滴眼泪。当初所谓的「海誓山盟」,不过是一套虚无缥缈的骗人的鬼话。你今日另寻新欢时应当汲取以往轻率上当的教训,否则过上十年八年,新欢也必将和「那人」一样丑陋不堪。
注释1嗏(chā):语气助词。2妆晃:谓样子难看。引申为出丑之意。3巴巴:可怜巴巴。4些些:数量,这里指流泪多。5赊:此有渺茫难凭之意。6孩儿,是上对下的通称。
南乡子·好个主人家赏析
这是一首赠妓词。写妓女抛弃旧主,另寻新欢,并就此对其进行批评、规劝。语多嘲讽,诙谐有趣。
全词共分两大部分。前七句为第一部分,写其抛弃旧主人。起首二句写其轻率。不经了解,便一口咬定那人是「好个主人家」,所以「不问因由便去嗏」,走进了那人家门,做了妓女。轻率难免上当受骗,所幸的是此女有处变不惊的本领。故「病得」三句接写其机智。言其发现「那人」病得不成样子,且容貌丑陋,而她却处变不惊,系上裙儿,强颜欢笑,虚与周旋,暂时把「那人」稳住,等待时机的到来。「别泪」二句写其对旧主人毫无感情,即使离去,也不会流下一滴眼泪。所谓「海誓山盟」,不过是一套虚无缥缈的骗人的鬼话,天方夜谭而已。从而揭示此妓的无情无义。「今日」三句为第二部分,写作者对妓女的赠言。谓其应当汲取以往轻率上当的教训,对人不可轻信,这是今日另寻新欢时所必须「记取」的,否则还要上当受骗,过上十年八年,新欢也必将和「那人」一样丑陋不堪。
这首词在艺术风格方面的特点主要是通俗似曲。词中运用了大量的宋元时代的方言俗语,如「嗏」、「妆幌」、「巴巴」、「稳」、「赊」、「孩儿」之类,加上其他一些词语也多取自日常生活中常用的词语,因而形成本词通俗易懂,新鲜活泼的艺术风格。而这类词突破了文人词追求典雅的传统,开后世散曲之先河。
诗词作品:南乡子·好个主人家诗词作者:【宋代】辛弃疾诗词归类:【女子】
