齐天乐蝉王沂孙 王沂孙《齐天乐·蝉》原文及翻译赏析

王沂孙《齐天乐·蝉》原文及翻译赏析
齐天乐·蝉原文:
一襟余恨宫魂断,年年翠阴庭树。乍咽凉柯,还移暗叶,重把离愁深诉。西窗过雨。怪瑶佩流空,玉筝调柱。镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许。铜仙铅泪似洗,叹携盘去远,难贮零露。病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度?余音更苦。甚独抱清高,顿成凄楚?谩想熏风,柳丝千万缕。
齐天乐·蝉翻译及注释
翻译宫妃满怀离恨,忿然魂断,化作一只衰蝉,年年都在庭院的绿荫丛中哀呜。它刚刚还在枝头上呜咽,不一会儿又飞到幽暗的密叶丛中呜叫,一遍又一遍地将生死离别的愁绪向人深深倾诉。西窗外秋雨初歇,蝉儿惊动的声音如玉珮在空中作响,又如玉筝调柱般美妙动听。昔日的明镜已经昏暗,容貌已经憔悴,可为何蝉翼还像从前那样娇美?金铜仙人铅泪如洗,去国辞乡,只可叹她携盘远去,不能再贮藏清露以供哀蝉了。秋蝉病弱的双翼惊恐清秋的到来,那枯槁的形骸在世上已沧桑历尽,还能承担起多少次斜阳的折磨?凄咽欲断的啼叫更让人觉得悲苦,可为什么她还欲独自将哀怨的曲调吟唱,让自己顿时承受这无尽的哀伤?而当此之时,她只能徒然追忆当年自己欢笑在薰风中,柳丝万缕飘飞的美景。
注释1「一襟」句:一襟:满腔。宫魂断:用齐后化蝉典。宫魂,即齐后之魂。2凉柯:秋天的树枝。暗叶:浓暗的树叶。3瑶佩:以玉声喻蝉鸣声美妙,下「玉筝」同。调:调整弦柱。4「镜暗妆残」二句:谓不修饰妆扮,为何还那么娇美。魏文帝宫女莫琼树制蝉鬓,缥缈如蝉。娇鬓:美鬓,借喻蝉翼的美丽。5铜仙:用汉武帝金铜仙人典。6枯形:指蝉蜕。7消得:经受的住8甚:正。清商:清商曲,古乐府之一种,曲调凄楚。9漫想:空想。熏风:南风,此指夏天。
齐天乐·蝉赏析
「一襟余恨宫魂断」。起笔不凡,用「宫魂」二字点出题目。据马缟《中华古今注》:「昔齐后忿而死,尸变为蝉,登庭树嘒唳而鸣,王悔恨。故世名蝉为齐女焉。」词中带有浓郁的感伤色彩。词的起笔直摄蝉的神魂,从而避开了蝉的环境和形态。「年年翠阴庭树」,齐女自化蝉之后,年年只身栖息于庭树翠阴之间,于孤寂凄清的环境之中处活着。写蝉在「翠阴庭树」间的鸣叫声。它忽而哽咽,忽而哀泣,声声凄惋。蝉在哀鸣,如齐女魂魄在诉怨。「离愁深诉」承上「宫魂余恨」,「重把」与「年年」相呼应,足见「余恨」之绵长,「离愁」之深远。
「西窗过雨」,借秋雨送寒,意谓蝉的生命将尽,其音倍增哀伤。然而,「瑶佩流空,玉筝调柱」,雨后的蝉声却异常宛转动听,清脆悦耳,恰如击打玉珮流过夜空,又如玉筝弹奏声在窗外起,令闻者极为惊讶。「瑶佩流空,玉筝调柱。」形容蝉声,它使人联想到有这样一位女子:她素腰悬佩,悠然弄筝。这位女子或许就是齐女宫魂生前的化影吧!一度欢乐与「西窗过雨」后的悲哀相对照,产生一种强有力的对比。
「镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许。」是赋蝉的羽翼,出现在读者面前的却仍然是一位幽怨女子的形象。女子长期无心修饰容颜,妆镜蒙尘,失去了光泽。既然如此,此时何以如此着意打扮?不甘寂寞还是心中有所期待?这里的「为谁」和上文「怪」字呼应,实为怜惜。
上片咏蝉,从正反两面互为映衬。转而写蝉的饮食起居。
「铜仙铅泪似洗,叹携盘去远,难贮零露。」词从「金铜仙人」故事写入,含意深远,用事贴切,不著斧痕。据史载,汉武帝铸手捧承露盘的金铜仙人于建章宫。魏明帝时,诏令拆迁洛阳,「宫官既拆盘,仙人临载,乃潸然泪下」。李贺曾作《金铜仙人辞汉歌》,有句云:「空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水。」以餐风饮露为生的蝉,露盘已去,何以卒生。
「病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度」,写哀蝉临秋时的凄苦心情。蝉翼微薄,哪堪阵阵秋寒,将亡枯骸,怎受人世沧桑。
「余音更苦」,蝉之将亡,仍在苦苦哀鸣,令人顿觉凄苦异常。「余音」与上片「重把离愁深诉」呼应。「甚独抱清高,顿成凄楚」,「清高」意谓蝉的本性宿高枝,餐风露,不同凡物,似人中以清高自许的贤人君子。哀音飒飒,苦叹造化无情,结局竟如此辛酸。
「谩想熏风,柳丝千万缕」光明突现:夏风吹暖,柳丝摇曳,那正是蝉的黄金时代。辉光是虽甚,但已属昨日之黄花,欢乐不再,徒增痛苦而已。
《花外集》和《乐府补题》中都收录了这首词。《乐府补题》为宋遗民感愤于元僧杨琏真伽盗发宋代帝后陵墓而作的咏物词集。词中的齐后化蝉、魏女蝉鬓,都是与王室后妃有关,「为谁娇鬓尚如许」一句,还有可能关合孟后发髻。词中运用金铜承露典故,隐射宋亡及帝陵被盗事。咏物托意,且以意贯串,无有痕迹。
这首词借咏秋蝉托物寄意,表达国破家亡、末路穷途的无限哀思。开始由蝉的形象联想到宫女形象,由宫妇含恨而死,尸体化为蝉长年攀树悲鸣的传说,为全章笼罩悲剧气氛。「病翼」、「枯形」,是形容饱尝苦难的遗民形象。最后以寒蝉「漫想」二字,一笔将希望抹去,酸楚之至,有含蓄不尽之势。全词以寒蝉的哀吟写亡国之恨,词人哀吟,宛如寒蝉悲鸣,既贴物写形、写声,又超物写意,不失为一首咏物佳作。
齐天乐·蝉创作背景
王沂孙生活于宋末元初,切身地经历南宋国之变,在他个人思想上留下一丝极深的抹不去的痛。他正当报国年华之时,目击国家的败亡,黯然伤神,又流落异族之手,情何以堪。所以他的词抑郁哽咽,隐晦纡曲,表露著亡国之民的无可奈何之境和吞吐难言的窘况。该词即是在这种情况下写出,以寒蝉的哀吟写亡国之恨。 诗词作品:齐天乐·蝉诗词作者:【宋代】王沂孙诗词归类:【婉约】、【咏物】、【寓人】、【抒情】