高达seed destiny全集 高达seed destiny第一集的片尾曲是什么
高达seed destiny第一集的片尾曲是什么
高达seed destiny第一集的片尾曲是什么
Reason-玉置成实(1-13 话)
高达seed destiny第一集的片尾曲叫什么名字
玉置诚实 <REASON> ?
高达seed destiny 第一集片头曲,片尾曲叫什么?
片头曲:ignited 片尾曲:reason
《高达SEED》第一集主题曲和片尾曲
SEED第一话OP:Invoke
:music.fenbei./9518030
ED:あんなに一绪だったのに
:music.fenbei./3194923
高达seed destiny第24集片尾曲
就是 life goes on 啊
有可能版本有点不一样吧
但还是一首歌
高达SEED destiny第一季片尾曲.
歌曲名应该是《REASON》
高达seed destiny第一集结尾曲
Ignited-T.M. Revolution(1-13 话)
Pride-High and Mighty Color(14-24 话)
仆たちの行方-高桥瞳(25-37 话)
Wings Of Words-Chemistry(38-50 话)
Vestige-T.M. Revolution(FINAL PLUS)
片尾曲:
Reason-玉置成实(1-13 话)
Life Goes On -有坂美香(14-25 话)
I Wanna Go to a Place...-Rie Fu(26-37 话)
君は仆に似ている-See-Saw(38话-FINAL PLUS, Special Edition完结编 自由的代价)
Result-玉置成实(Special Editionl I 破碎的世界)
tears-lisa (Special Editionl II 每个人的剑)
远雷~远くにある明かり~-HIGH and MIGHTY COLOR(Special Editionl III 命运的业火)
插曲:
Fields of Hope-田中理惠
水の证-田中理惠
METEOR-T.M. Revolution
Quiet Night C.E.73-田中理惠
深海の孤独-桑岛法子
Vestige-T.M. Revolution
焰の扉-FictionJunction YUUKA
EMOTION-田中理惠

高达SEED观星者第一集片尾曲叫什么
《星之扉》,全三集的片尾曲都是这个.
高达seed destiny最后一集的片尾曲的名字
君は仆に似ている 中文是 你与我相似
嘿嘿 我 也 和 稀饭这首歌。。。
高达seed destiny第38集片尾曲叫什么?
:mediaango./m1/original/0013/2a5c99efa3194f73985fce198860d3ba.mp3
君は仆に似ている(你与我相似)
演唱: See-Saw
作词: 石川智晶
作曲: 梶浦由记
编曲: 梶浦由记
日文歌词:
君の姿は仆に似ている
静かに泣いているように胸に响く
何も知らない方が幸せというけど
仆はきっと満足しないはずだから
虚ろに横たわる夜でも
仆が选んだ今を生きたい それだけ
君の速さは 仆に似ている
歯止めのきかなくなる 空が怖くなって
仆はいつまで がんばればいいの?
二人なら终わらせることができる
どうしても 楽じゃない道を选んでる
砂にまみれた靴を 払うこともなく
こんな风にしか生きれない
笑って颔いてくれるだろう君なら
君に仆から约束しよう
いつか仆に向かって走ってくるときは
君の视线を外さずにいよう
きっと谁より上手に受け止めるよ
君の姿は仆に似ている
同じ世界を见てる君がいることで
最后に心无くすこともなく
仆を好きでいられる仆は 君に生かされてる
罗马文发音:
ki mi no su ga ta wa bo ku ni ni te i ru
shi zu ka ni na i te i ru yo u ni mu ne ni hi bi ku
na ni mo shi ra na i hou ga shi a wa se to i u ke do
bo ku wa ki tto ma n zo ku shi na i ha zu da ka ra
i zu no ni yo o ta wa lu yo lu de mo
bo ku ga e ra n da i ma wo i ki ta i so re da ke
ki mi no ha ya sa wa bo ku ni ni te i ru
ha to me no ki ka na ku na ru so ra ga ko wa ku natte
bo ku wa i tsu ma de ga n ba re ba i i no
fu ta ri na ra o wa ra se ru ko to ga de ki ru
do u shi te mo ra ku ja na i mi chi wo e ra n de ru
su na ni ma mi re ta ku tsu wo ha ra u ko to mo na ku
ko n na fu ru ni shi ka i ki re na i
wa ratte u na zu i te ku re ru da ro u ki mi na ra
ki mi ni bo ku ka ra ya ku so ku shi yo u
i tsu ka bo ku ni mu katte ha shi tte ku ru to ki wa
ki mi no shi se n wo so to sa zu ni i yo u
kitto da re yo ri jou zu ni u ke to me ru yo
ki mi no su ga ta wa bo ku ni ni te i ru
o na ji se ka i wo mi te ru ki mi ga i ru ko to de
sa i go ni ko ko ro na ku su ko to mo na ku
bo ku wo su ki de i ra re ru bo ku wa ki mi ni i ka sa re te ru
中文翻译:
你的身姿与我何其相似
如同静静的哭泣一般 在胸中回响
一无所知虽说幸福
我却肯定无法满足
即使在充满空虚的夜晚
接受自己选择的现实 仅此而已
你的速度 与我有几分相似
当咬紧牙关也无法忍受 开始惧怕天空
我要奋斗到何时
二人的话就能够让它结束
毅然选择一条艰难的道路
顾不得拂去军靴上的砂土
若是你一定会微笑着赞同只会这样生存的我
我向你约定
当你追赶着我向我靠近时
我会直视你的视线
一定比谁都更好地接受你的挑战
你的身姿与我如此相似
因为有你一同守望着这世界
我最终不再迷失心灵
把我所承认的我自己 留在你的心中