您现在的位置是:首页 >

公知其一未知其二原文 《雏燕》(未知)原文翻译成现代文

火烧 2021-12-20 21:42:49 1064
《雏燕》 未知 原文翻译成现代文 作者或出处:未知 古文《雏燕》原文: 吾弟爱鸟,日思得一雏。今春,有验自南来,竟日啣泥,筑室于簷下,劳甚。未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣。一日,有雏坠于堂下弟拾之,

《雏燕》(未知)原文翻译成现代文  

作者或出处:未知 古文《雏燕》原文: 吾弟爱鸟,日思得一雏。今春,有验自南来,竟日啣泥,筑室于簷下,劳甚。未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣。

一日,有雏坠于堂下弟拾之,不胜喜,纳于笼而饲之。母闻之,曰:"是乃益乃,食虫害,且南飞越东,尔安得久饲之?"趣弟遽释之。 弟恋恋不舍,然视雏意甚哀,遂出笼释之。雏飞于巢,与其家人熙熙而乐也。

公知其一未知其二原文 《雏燕》(未知)原文翻译成现代文
《雏燕》现代文全文翻译: 我弟弟喜欢鸟,一心想养一只小鸟。今天春天,有燕子从南方来,每天啣泥,在我家的屋簷下筑巢,(它们工作的)非常辛苦。不久,就可以听到啾啾的声音了,因为小燕子已经破壳而出了。

一天,有一只小燕子掉在屋子里,被弟弟捡到了,他非常高兴,就把小燕子放到笼子里饲养起来。母亲知道了,说:"燕子是益鸟,吃的是害虫,它们不久就要飞到南方去度过冬天,你怎么能养得久呢?"要弟弟马上把小燕子放掉。 弟弟对小燕子恋恋不舍,但是看到它的神态非常悲哀,于是弟弟就把小燕子放出笼子放飞了。小燕子飞回了燕巢,和它的家人们快快乐乐的生活在一起。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码