您现在的位置是:首页
>
咏雪文言文翻译带原文 落梅风·咏雪原文|翻译|赏析_原文作者简介
落梅风·咏雪原文 翻译 赏析_原文作者简介 落梅风·咏雪 [作者] 张鸣善 [朝代] 元代 【咏雪】漫天坠,扑地飞,由占许多田地。冻杀吴民都是你!难道是国家祥瑞?标签: 写雪 讽刺 曲 景色 目的 《
落梅风·咏雪原文|翻译|赏析_原文作者简介
落梅风·咏雪
[作者] 张鸣善 [朝代] 元代
【咏雪】漫天坠,扑地飞,由占许多田地。冻杀吴民都是你!难道是国家祥瑞?
标签: 写雪 讽刺 曲 景色 目的
《落梅风·咏雪》译文
漫天飘坠,扑地飞舞,白白地占了许多的田地。把黎民百姓都冻坏了,说什么是国家祥瑞?
《落梅风·咏雪》注释
⑴白占:强取豪夺。
⑵吴民:明蒋一葵《尧山堂外纪》原作“无民”。《全元散曲》校记:“疑‘无民’为‘吴民’之讹。如作‘吾民’亦通。”⑶难道是:哪里是。祥瑞:瑞雪兆丰年。
《落梅风·咏雪》作者张鸣善简介
张鸣善 元代散曲家。名择,号顽老子。原籍平阳(今属山西),家在湖南,流寓扬州。官至淮东道宣慰司令史。填词度曲词藻丰赡,常以诙谐语讽人。张鸣善身处元末丧乱之际,深感现实的动乱与污浊,因此多有刺时之作。

张鸣善的其它作品
○ 普天乐·咏世
○ 【中吕】普天乐_咏世洛阳花
○ 【越调】金蕉叶
○ 【双调】水仙子_讥时铺眉苫
○ 张鸣善更多作品
很赞哦! (1039)