您现在的位置是:首页 >

幸福终点站影评 关于电影《幸福终点站》的感想、评论

火烧 2023-03-21 07:13:05 1050
关于电影《幸福终点站》的感想、评论 关于电影《幸福终点站》的感想、评论汤姆·汉克斯的片,真的部部经典,《幸福终点站》其实以前已经看过了,刚好看到有人提供下载,就再看一次。纳沃斯基为了圆父亲的梦想,希望

关于电影《幸福终点站》的感想、评论  

关于电影《幸福终点站》的感想、评论

汤姆·汉克斯的片,真的部部经典,《幸福终点站》其实以前已经看过了,刚好看到有人提供下载,就再看一次。
纳沃斯基为了圆父亲的梦想,希望获取一个爵士乐手的签名而来到纽约,不幸却因为本国政变而成为没有国家的公民,只能在机场内四处游荡。不过,纳沃斯基却很幸运,也很努力,在纽约机场的大厅里生存了9个月。在这九个月里,他几乎得到了一切,差点包括一个女朋友艾米利亚。
不过故事的结局却并不如想象的那样完美,纳沃斯基似乎已经做到了一切艾米利亚能感动的事情,不过,艾米利亚还是选择了“命运(destiny)”,并没有跟纳沃斯基一起,而是与那个有老婆孩子的男人走了,他的印度清洁工朋友也被抓了,而跟他作对的机场官员却依然升职了。
每个人都在等待,每个人等待的事情都不一样,有人得到了,有人失去了,有人坚持了,有人放弃了。艾米利亚等了20年,最后获得了不知道是不是幸福的选择,纳沃斯基的父亲等待了40年,却没有等到心愿了却的那一天。等待不一定总是美丽的,等待是一门艺术。博弈的过程,就是你愿意花多少时间去等待你认为值多少的事情,有的人坚持等待,却没有结果,有的人放弃等待,获得了更好的结果,这些或许可以说上天注定。不过,等待却是一种牺牲的过程,人为什么等待?是因为对方让你觉得有了等待的机会与价值,而正是这种“觉得”,有时却可能害了一个人,等待,有时候也是一种上当的过程。反过来讲,当你都没有想让别人等待时,不妨斩钉截铁一些,而不是编造一些冠冕堂皇的理由。
一个人在机场大厅生活了9个月,总归还是有很好的学习的地方,我大概总结了下面几点:
1、生存的能力,不懂英文,甚至连最基本的交流都不会,没有钱甚至连免费餐券都丢了,还受到了各种白眼,但是纳沃斯基首先想到的是生存,而不是在机场吵闹。在九个月时间里,还要忍受那个BT的机场官员迪克逊的百般刁难。如果一个人,在美国这么一个地方,没有钱,也不懂英文,经过九个月还能生存下来真是奇迹,普通人可能都变成了乞丐了。
2、乐观的心态,什么人有乐观的心态?人品好的人,只有好人品的人才不会有那么多小肠子,做人才能大度,纳沃斯基人品是好的,没有想过害人,首先想到的是解决问题,人品好也为他赢得了很多机会,防人之心不可无害人之心不可有。在无聊的时候,他没有自暴自弃,而是选择了帮助别人,帮助别人的同时也为自己获得了生存的空间。在他被以朋友的工作来威胁必须走人时,他几乎好不忧郁选择了走人。
3、坚持,迪克逊通过各种手段“引诱”纳沃斯基走出机场大门,甚至已经出了最后的杀手锏,试图把纳沃斯基变成难民,不过,纳沃斯基却回了一句,我爱我的祖国,我怎么会讨厌自己的国家。甚至纳沃斯基在受到美女的引诱出去吃意大利餐也没有动摇。当然,你可以说纳沃斯基比较傻,不知道原来可以这样走,但是从另外一个角度来说,他是一个坚持的人。
4、学习的能力,不懂英文,怎么办?通过机场的多语言小册子,学习到英文,然后再进行一些沟通,进而提升自己的“眼睛”,在国外,看不懂就基本上属于瞎子,如果听不懂就属于聋子,而不会说,就属于哑巴,只能通过学习来摆脱其中的一种,才能有生存的空间。
5、人际关系处理。每个人,面对新的入侵者都会有戒心,所以当纳沃斯基面对扫地的、送货的等等对他的刁难时,并没有进行硬碰硬,因为这肯定没用,还会加重对方的不满,纳沃斯基至少人品是好的,他没有想通过特殊的手段来做到什么,而是通过一些事情,跟这些人交流,至少取消了“FBI”的帽子。在一个新的环境,处理人际关系还真是一门学问。
6、抓住机会,很多人都说,给我机会,我能怎么样,很多人也说,机会是自己争取的,其实,我倒觉得,机会需要争取,机会也需要别人给的,不过最重要的是能否抓住机会。为了吃饭,纳沃斯基发现了收行李车可以赚钱,为了吃饭,他日复一日跑签证,仅仅是为了帮那个西班牙人泡妞,不过,却换得了吃饭的机会,为了吃饭,他做了装修工人,不过,很明显,机会有些是自己争取的,有些是抓住了机会,因为他有能力。

关于电影幸福终点站的问题

导演想说,世间一切皆有定数,感情亦如此,路远路近亦要走,无圆无不圆,无满无不满,生的意义不在于生的结果,而且生的每一个过程,爱情也如此

关于电影《幸福终点站》内容问题

这部电影整个要体现的是一种坚持和面对的精神.从最一开始,众人的不理解,到后来他的行为,尤其是帮忙别人的行为,使大家不禁深深的感动并认同.
所以清洁工,为了他们心中英雄,坚持的典范.不因为他们的原因而做出放弃,于是他去触碰法律.一方面是帮忙朋友,更深层次上来说也是在帮自己去面对过去所做出错事.
而空姐就我的个人理解来说,就是那部分没有勇气面对与坚持改变的人.不过最后她微笑着看着他离去.谁又能说未来的某天他们不能再在一起呢.
只要坚持,人生会有很多种可能.

一个关于电影《幸福终点站》的问题

最开始当然是因为护照问题了。
但是后来(机场主管)迪克逊把维克多视为晦气的象征,认为他是一个大麻烦,难以控制又想拼命解决。
弗兰克·狄克逊无法容忍他登不上台面的穿着,更没办法接受美丽空姐艾米丽娅竟会爱上他。出于嫉妒,他开始千方百计的刁难维克多。

求英文幸福终点站的评论

PARIS –
As far as Steven Spielberg's new blockbuster, "The Terminal," is concerned, the experience of being trapped inside an airport for a year can lead to friendship, ic high jinks, and even romance.
But it's hard to see the life of Mehran Karimi Nasseri through Spielberg-colored glasses. Mr. Nasseri is the inspiration for the movie - a real-life Iranian refugee who arrived at Paris's Charles de Gaulle Airport in 1988 without a passport and without papers to enter another country. He's been stuck in Terminal One ever since. Like a lost and battered suitcase, he has been claimed by no one.
Related stories
06/18/04
Behind 'The Terminal,' a true story
Get all the Monitor's headlines by e-mail.
Subscribe for free.
E-mail a friend
Print this
Letter to the Editor
Republish
ShareThis
E-mail newsletters
RSS
"The Terminal," which opened Friday in the United States, recounts the hardships of Viktor Navorski (Tom Hanks), a fictitious Balkan traveler stranded at New York's JFK Airport. His homeland erupts into civil war and his passport bees void. He can't officially enter the US, but neither can he return to Eastern Europe. So he lives for months in the hermetically sealed microcosm of an airport concourse.
Some of Navorski's survival tactics are similar to Nasseri's, like bathing in the washroom, setting up a living area on a bench, and aepting food vouchers from airport workers. But where the movie has embellished the story with madcap adventures and a fling with a flight attendant played by Catherine Zeta-Jones, Nasseri's life consists mostly of reading. His most recent book is Hillary Clinton's autobiography. "Maybe I don't do it like Tom Hanks does it," he says. "My day is just like inside a library. Silence."
Lately, though, he's had more visitors than usual. This urban legend is already the subject of three other films, o of them documentaries. Reporters and tourists visit and talk with him all day at his makeshift press lounge. "Is this public entertainment?" Nasseri asks with a pained grimace. Yet, at the same time, "Alfred," as he is also known, seems to relish his celebrity.
"He is known throughout the world and people e to see him," says Valérie Chevillot, who can see Nasseri's encampment of assorted boxes, bags, and suitcases through the window of her Phénix clothing boutique. "But no one really knows him."
The original crisis began when Nasseri tried to travel to England from Belgium via France. But he lost papers declaring his status as an Iranian refugee. It's been confirmed that he was expelled from Iran in the 1970s, but the famous squatter has since rejected his heritage - even denied he can speak Farsi - under the belief that his Iranian background is the cause of cause of his troubles. No family members have ever contacted him. "Police say they don't live," he says cryptically.
Summarizing the details of Alfred's bureaucratic nightmare since then isn't easy. Nasseri waited at Charles de Gaulle while Britain, France, and Belgium played a shell game with his case for years. At one point, in a classic Catch-22, Belgian authorities said they had proof of his original refugee papers, but insisted he pick them up in person - yet wouldn't let him into the country. He has been jailed several times, and technically could be removed from the airport at any time.
After a lengthy legal battle waged by his lawyer, the French government finally gave him the necessary documents to reside in France and legally travel.
But he refuses to use them.
Nasseri is convinced he has no official identity. If he leaves France, he says, "There are soldiers there who shoot you dead." So he won't venture further than the first floor of the terminal. "I stay until I obtain my origin identity," he often repeats.
Airport shopkeepers don't seem bothered by the fuss over their famous neighbor. The cleaning staff warn that he'll charge a few euros if you take his picture. But otherwise, "he never asks anything of anyone," says Mossaoid Ben, who runs the Coimarket next door.
Mr. Ben hypothesizes why Nasseri has remained in the dreary cocoon of the Charles de Gaulle building, a kind of doughnut-shaped, concrete UFO stranded out on the tarmac. "He'll have to pay rent elsewhere. Maybe that's why he's here."
Other theories abound as to why Nasseri persists with his self-imposed exile. "In my opinion, Alfred needs professional help to get him adapted to the outside world," says Alexis Kouros, an Iranian documentary filmmaker and doctor, who tried to help him leave for Brussels while making his film, "Waiting for Godot at de Gaulle," in 2000. "He used to be a normal person. By spending 15 years in that place, he has bee institutionalized," says Mr. Kouros, who worries Alfred's mental health is worsening.
Nasseri, a pale and listless man, spends much of his day writing on sheets of blank white paper that have bee a journal of his self-imposed captivity. "I write about what I hear on the news," he says. "Ray Charles dead; the elections in France." His reams of papers and books fill some dozen Lufthansa cargo boxes. "The only problem is I need a portable TV," he says.
In theory, he has plenty of money to buy one. DreamWorks, the pany that made "The Terminal," paid Nasseri for the use of his story. But he doesn't have a bank aount, so he can't aess checks reportedly sent to his lawyer.
Nevertheless, he's enjoying the renewed burst of attention. "Gives me something more to read. It's better to read than about war, Iraq, terrorism," he says.
There's also a hint of optimism in Nasseri's voice. He talks wistfully of how he hopes to move to the United States or Canada. "I expect some change by October," he says. "In the end I will be happy."

电影《幸福终点站》观后感

放眼当下社会,欺骗与谎言似乎一直侵噬着人们的生活久久不肯退去,浮躁的氛围似乎早已容不下一颗坚守的心,我们往往被眼前的诱惑与便利迷离了双眼,忘却了最初的方向,丢弃了自己的信仰,将自己当初信誓旦旦许下的承诺随手一掷,任其沉入深不可勘的海底.或许我们贞德应该波开内心的樊篱,从维克多那深情而自豪的一吻中感悟到一些人生的真谛。

关于幸福终点站的疑问

这些简介都是些吸引观众的噱头,大部分网站上的简介都是相互复制来的,有些小编没看电影也说不定,简介不足以信的,自己看后的见解才最重要。
真正的爱情不一定要在时间上长久,有时一瞬间即是永恒。主人公和空姐在一起的时候的快乐足以体现他们之间真挚的爱情。但爱情有时总要向现实低头,主人公终归要回到祖国,空姐是出于现实的考虑才选择了以前的男友,但她心中始终会铭记着与主人公真正的爱情。
相爱不一定要相守,二人都选择将这一段美丽的恋情珍藏心底,然后回到以前的生活。
捷克电影《Once》中男女主人公的爱情与《Terminal》有异曲同工之妙,LZ有兴趣不妨看一看,相信你会豁然开朗,

幸福终点站完整版电影

幸福终点站.CD1.rmvb
thunder:QUFodHRwOi8vYWlrYW5keS5vcmcv5bm456aP57uI54K556uZLkNEMS5ybXZiP2ZpZD1ZZFB6WEZHRkEtcWN4M1RQV0dZVm5Kb2oyNW9BQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBJm1pZD02NjYmdGhyZXNob2xkPTE1MCZ0aWQ9RTUxREQ3QkMwMUE5MjgyQkE3N0VDMUMzQkVCM0NCRjcmc3JjaWQ9MTIwJnZlcm5vPTFaWg==求采纳

关于《幸福终点站》的一个问题

经常出入法国戴高乐机场的人,对“梅安·卡里米·纳瑟里”这个名字都不陌生。谁能想到,年过花甲的老乞丐纳瑟里在戴高乐机场已经滞留了18年。上世纪70年代,身为英伊混血儿的纳瑟里从英国名校布拉德福大学毕业,并在海外参与了反对自己国家伊朗的示威游行。结果于1977年被伊朗开除国籍,此后不得不持临时难民签证流亡到欧洲。1988年,纳瑟里在前往戴高乐机场的地铁中,皮包被盗,丢失了包括难民签证在内的所有能证明其身份的证件。当时,法国政府同意纳瑟里留在机场,但不许他离开那里。此后,法国戴高乐机场的一号出口就成了纳瑟里的居所。
永远保持整洁形象
在戴高乐机场生活的18年里,机场的长椅就是纳瑟里的床,机场大车就是他的衣橱。在一辆大车里,纳瑟里一直挂着他那件最珍爱的运动衫,运动衫外面还包裹着不知从哪弄来的塑料布。尽管是个流浪汉,纳瑟里却总把自己收拾得干干净净。
早上,他5点半就起来,用机场赠送的免费牙膏刷牙,并在乘客到来之前把自己的“家”收拾好。白天,他或找些人家丢掉的杂志,或找些书报阅读来打发一天的时间。晚上,他要等到机场商店打烊才开始出来活动,去机场的卫生间洗衣服。纳瑟里的衣服永远是那么整洁,他的胡子从来没有不修边幅的时候,他的所有物品也整齐地放在一个磨起边的手提箱和一堆标有德国汉莎航空公司标志的盒子里。
将故事卖给好莱坞
久而久之,纳瑟里成了戴高乐机场的一个风景。来往的乘客都认识他,并经常和他打招呼,机场的工作人员和他也很熟络,常给他递来一杯咖啡和他聊天,机场牧师也总是隔三差五地来探望他。更有趣的是,住在法国的纳瑟里的妻子把每天去机场看望他当成了必修课。虽然人们对待纳瑟里都很友好,但生性倔强的他从不接受别人的帮助,曾有机场员工试图送给他衣服,就被他说的“我不是乞丐”而拒之门外。
其实,纳瑟里并不缺钱。2005年,他把自己的故事卖给了美国“梦工厂”电影公司,获得25万美元的电影版权费,他的传奇故事还被好莱坞著名导演斯皮尔伯格改编成电影《幸福终点站》,吸引了著名影星汤姆·汉克斯的出镜。

幸福终点站影评 关于电影《幸福终点站》的感想、评论

关于《The Terminal》(《幸福终点站》)的两个问题

人是多重性格的。
也是导演的高明之处,反映出人物的真实感。
斯皮尔博格什么片子都能拍好!!!

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码