您现在的位置是:首页 >

世说新语二则翻译及原文 《世说新语》之《咏雪》原文及翻译,《世说新语》之《咏雪》原文及翻译

火烧 2021-11-23 21:06:54 1079
《世说新语》之《咏雪》原文及翻译,《世说新语》之《咏雪》原文及翻译   原文:  谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未

《世说新语》之《咏雪》原文及翻译,《世说新语》之《咏雪》原文及翻译  

  原文

  谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

  译文:

  一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

世说新语二则翻译及原文 《世说新语》之《咏雪》原文及翻译,《世说新语》之《咏雪》原文及翻译
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码