您现在的位置是:首页 >

玉殿春浓花烂漫 戀情深·玉殿春濃花爛熳

火烧 2023-03-23 04:26:54 1029
戀情深·玉殿春濃花爛熳 原文玉殿春濃花爛熳,簇神仙伴。羅裙窣地縷黃金,奏清音。酒闌歌罷兩沉沉,一笑動君心。永愿作鴛鴦伴,戀情深。譯文⑴玉殿——華麗的廳堂。⑵簇神仙伴——聚集著一群神仙般的美女為伴。⑶窣

戀情深·玉殿春濃花爛熳  

原文

玉殿春濃花爛熳,簇神仙伴。羅裙窣地縷黃金,奏清音。酒闌歌罷兩沉沉,一笑動君心。永愿作鴛鴦伴,戀情深。

譯文

⑴玉殿——華麗的廳堂。⑵簇神仙伴——聚集著一群神仙般的美女為伴。⑶窣地——在地上拖曳。窣(sū蘇):勃窣,緩慢行走的樣子。⑷縷黃金——金黃色的絲縷妝飾著裙帶。⑸奏清音——奏出了清越動聽的樂曲。又解:清音指“清商樂”樂府之一種,其辭皆古調及魏三祖所作,加上江左所傳中原舊曲及江南吳歌、荊楚西聲,總稱“清商樂”。演奏時,其樂器有鐘、磬、琴、瑟、擊琴、琵琶、箜篌、筑、箏、節鼓、笙、笛、簫、篪、塤等十五種。⑹酒闌——酒將盡的意思。兩沉沉——飲宴歌舞俱停,氣氛沉靜下來。

賞析

玉殿春浓花烂漫 戀情深·玉殿春濃花爛熳
這首詞是寫男女宴飲調情。上片寫宴飲,下片寫調情。《栩莊漫記》評這兩首詞說:“緣題敷衍,味若塵羹”。這是有一定道理的。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码