您现在的位置是:首页 >

吕蒙正不为物累答案 《吕蒙正不为物累》全文翻译

火烧 2023-01-02 11:55:15 1051
《吕蒙正不为物累》全文翻译 《吕蒙正不为物累》 原文: 吕文穆公蒙正以宽厚为宰相。太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里。欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:「吾面不过碟子大,安用照

《吕蒙正不为物累》全文翻译  

《吕蒙正不为物累》 原文:     吕文穆公蒙正以宽厚为宰相。太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里。欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:「吾面不过碟子大,安用照二百里?」其弟遂不复敢言。闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。

译文:     吕文穆公蒙正做宰相时总以宽厚待人,太宗非常赏识。有一位朝士,家里收藏古镜,他说此镜能照二百里地,(朝士)想通过吕蒙正的弟弟把古镜献给吕蒙正来求得(吕蒙正的)赏识。吕蒙正的弟弟告知,吕蒙正笑着说:「我的面子只不过碟子般大小,怎么能照到二百里?」他的弟弟于是不敢再言语。听到此语的人都赞叹佩服,都说其比李卫公更贤德。嗜好很少并且能够不被外物牵累,(这)是过去的贤人也很难做到的。

吕蒙正不为物累答案 《吕蒙正不为物累》全文翻译
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码