您现在的位置是:首页
>
舟过万里 草暖云昏万里春,宫花拂面送行人。(中唐李贺《出城寄权璩、杨敬之》全文翻译赏析)
草暖云昏万里春,宫花拂面送行人。(中唐李贺《出城寄权璩、杨敬之》全文翻译赏析) 草暖云昏万里春,宫花拂面送行人。 出自中唐诗人李贺的《出城寄权璩、杨敬之》 草暖云昏万里春,宫花拂面送行人。 自言汉剑当
草暖云昏万里春,宫花拂面送行人。(中唐李贺《出城寄权璩、杨敬之》全文翻译赏析)
草暖云昏万里春,宫花拂面送行人。 出自中唐诗人李贺的《出城寄权璩、杨敬之》 草暖云昏万里春,宫花拂面送行人。 自言汉剑当飞去,何事还车载病身。 赏析 这是李贺的代表作之一。 前两句本来是通过写美妙的春光,表达了作者辞官后还不错的的心境,可是却著了「昏」和「宫」两个莫名其妙的阴性词,昏与昏暗有关,宫也皇宫和朝廷有关,作者对此念念不忘,从中也暗含了对朝廷的不满。第三句中,作者以「汉剑」自喻,表现了一种自信,以「汉剑飞去」表达了无奈之下决然离去的气度和洒脱。但是最后一句,笔锋再转,旧事重提,道出了作者的真实内心,放不下,确实是放不下,真的不想就这么情愿的离去。「何事还车载病身」,这既是作者的牢骚,也是疑问,身体不好是小事,得了心病才是大事,这个心病就是理想和抱负的破灭。 全诗是对命运不济,生不逢时的控诉,表达了作者不情愿离开官场的无奈之情。

很赞哦! (1068)