做的坏梦可以说出来吗 二戰時候的日本女人究竟有多壞?說出來讓人無法相信
二戰時候的日本女人究竟有多壞?說出來讓人無法相信
二戰時候的日本女人究竟有多壞?說出來讓人無法相信
第二次世界大戰期間,日本向包括我們國家在內的很多東亞國家都發動了侵略戰爭,期間日本士兵燒殺搶掠,無惡不作,臭名昭著,但是鮮為人知的是,其實當時的日本女人比日本士兵更壞,她們在戰爭期間的所作所為幾乎讓人無法相信,因為這些日本女人為了效忠天皇,可以毫無底線。

在日本,天皇的地位是至高無上的,他們被認為是神族的後代,一言一行都代表著絕對的真理,因此日本國民都非常崇拜天皇,尤其是日本女人對天皇忠心耿耿,當時裕仁天皇用軍國主義和狂戰思想一直對國民洗腦,因此日本女人非常支持國家對外侵略,並且身體力行為天皇做事。
當時不少日本女人組成了女子挺身隊,甚至利用自己的身體賺錢去給國家籌措軍費,而且她們還自願進入部隊用自己的身體激勵士兵,她們中的不少人都已經為人妻為人母,但是三觀已經完全扭曲,還有的母親將自己只有十四歲的女兒送進了軍營中,在她們心中為天皇效忠才是最重要的。
二戰期間,日本有一對新婚夫妻,丈夫因為不捨得妻子所以不願意上戰場,結果這位妻子竟然第二天就選擇了自盡,就是為了讓丈夫毫無牽掛去打仗,對於日本士兵的妻子來說如果丈夫戰死沙場那就是再好不過了,為天皇和國家效忠是家族的榮耀,但是日本戰敗後回國計程車兵卻備受妻子的厭惡和嫌棄,如今看來這些日本女人的行為令人匪夷所思,不知道是評價她們壞還是可悲呢?
- 上一篇
争是论非 面争庭论 [miàn zhēng tíng lùn]_成语解释_成语出处_成语造句_近义词_反义词_相关成语_成语接龙_英文翻译
面争庭论 [mià zhē g tí g lù ]_成语解释_成语出处_成语造句_近义词_反义词_相关成语_成语接龙_英文翻译 面争庭论 [mià zhē g tí g lù ][面争庭论]成语解释指
- 下一篇
小窗幽记有屋数间有田数亩译文 朝中措·求田何处是生涯原文|翻译|赏析_原文作者简介!
朝中措·求田何处是生涯原文 翻译 赏析_原文作者简介 朝中措·求田何处是生涯 [作者] 陈三聘 [朝代] 宋代 求田何处是生涯。双鬓已先华。随分夏凉冬暖,赏心秋月春花。吾年如此,愁来问酒,困后呼茶。结