您现在的位置是:首页 >

欧阳修的诗 《元夕》(欧阳修)全文翻译鉴赏

火烧 2021-06-21 22:46:47 1069
《元夕》 欧阳修 全文翻译鉴赏 元夕 欧阳修 系列:关于描写月亮的古诗词 元夕 去年元夜时,花市灯如昼。 月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人,泪湿春衫袖。 注释    元夜

《元夕》(欧阳修)全文翻译鉴赏  

欧阳修的诗 《元夕》(欧阳修)全文翻译鉴赏

元夕 欧阳修 系列:关于描写月亮的古诗词 元夕 去年元夜时,花市灯如昼。 月上柳梢头,人约黄昏后。 今年元夜时,月与灯依旧。 不见去年人,泪湿春衫袖。 注释    元夜:正月十五日元宵节(一称上元节)之夜。 赏析    这阕《生查子》一说出自朱淑真手笔,又误作秦观词。但成书于绍兴十六年(1146)的曾慥编的《乐府雅词》即将此词系于欧公名下。曾慥把当时流传的欧阳修的某些艳词,看成是"当时小人或作艳曲,谬为公词,今悉删除"(《自序》),而此作却得以获存,当有所据。而五十年后的庆元二年(1196),由周必大校刊的《欧阳文忠公集》也收录此作,故欧公对此词的著作权当无疑问。    徐士俊《古今词统》卷三对这阕词有一个著名的评论:"元曲之称绝者,不过得此法。"盖元曲多写民间情事,且语言通俗自然,饶有民歌风味。而欧公此作确亦如此。上、下片结构相同,但情感不同。今昔对照,揭示了物是人非、旧情难续的伤感。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码