您现在的位置是:首页 >

双调小圣乐 《双调·卖花声·悟世》(乔吉)原文及翻译

火烧 2022-01-14 07:10:28 1033
《双调·卖花声·悟世》 乔吉 原文及翻译 双调·卖花声·悟世 乔吉 系列:元曲精选-经典元曲三百首 双调·卖花声·悟世    卖花声1·悟世2    肝肠百练炉间铁,3    富贵三更枕上蝶,4   

《双调·卖花声·悟世》(乔吉)原文及翻译  

双调·卖花声·悟世 乔吉 系列:元曲精选-经典元曲三百首 双调·卖花声·悟世    卖花声1·悟世2    肝肠百练炉间铁,3    富贵三更枕上蝶,4    功名两字酒中蛇。5    尖风薄雪,残杯冷炙,6    掩青灯竹篱茅舍。 注释    1卖花声:又名「秋云冷」、「秋云冷孩儿」。亦入中吕宫。    2悟世:从人世间悟出道理,即对世态人情有所醒悟。    3「肝肠」句:谓备受煎熬,意志变得如烘炉百练的纯铁那样坚强。    4「富贵」句:谓富贵如梦幻。    5「功名」句:谓功名亦属虚幻。杯中蛇,即杯弓蛇影。《晋书·乐广传》载:乐广有客久不来,广问其故,言上次赴宴见杯中有蛇,回家就病了。乐广告诉他,那是墙上的弓影,客沉顿愈。    6残杯冷炙:剩酒和冷菜。杜甫《奉赠韦左丞丈》:「残杯与冷炙,到处潜悲辛。」    7竹篱茅舍:常指乡村中因陋就简的屋舍。 译文    肝肠像炉中百炼的钢铁,富贵对我来说就像是庄周梦中的蝴蝶,功名两字就如同酒杯中的蛇影。世道似尖利寒风薄雪,一盏灯照一杯剩酒半盘冷菜,还是掩好灯守着这竹篱茅舍。 赏析    此曲反映作者看破红尘、安贫乐道的思想情怀。妙用对仗,韵律谐美,节奏感强。前三句是工整的「鼎足对」;四、五两句是「合璧对」,又各为「句中对」。

双调小圣乐 《双调·卖花声·悟世》(乔吉)原文及翻译
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码