日文翻译成日文 相谈役日文,相谈役日语翻译,相谈役日文怎么说,日文
相谈役日文,相谈役日语翻译,相谈役日文怎么说,日文
相谈役日文,相谈役日语翻译,相谈役日文怎么说,日文
相谈役
【そうだんやく】【soudannyaku】◎
【名词】
1. 咨询委员;顾问。(相谈相手になる人。)
私の相谈役になってください。/请当我的顾问;请给我出出主意。
2. 参事。(会社などで、重大な事项について助言し、纷议の调停などにあたる役职。また、その人。)
相谈に乗る日语怎么说
相谈に乗る【そうだんにのる】【soudanninoru】
【惯用句】
1. 参与商谈,商量,征求意见。(求められた话し合いに応じる。)
内容によっては相谈に乗らないわけでもないが、借金の话なら、断ります。/根据内容也并非不可商量,但若是借钱的事那我将不予以考虑。
先生はいつも気持ちよく相谈に乗る。/老师总是愉快地帮人斟酌。
私がこの件について、相谈に乗ってもらいたいと思います。/我想就这件事,请您出点子。
2. 参与商谈。(话を闻く。)
悩みがあるなら、いつでも相谈に乗ってください。/如果你有烦恼的话,什么时候都可以找我谈心哦。

指相扑日文,指相扑日语翻译,指相扑日文怎么说,日文
指相扑
翻译:
相扑を参考に
身の上相谈日语怎么说
身の上相谈
平假名:みのうえ そうだん
罗马音:minoue soudan。
闲谈的日文日语翻译,怎么用日文翻译闲谈,闲谈用日语
“闲谈”日语翻译为:チャット
出来ない相谈日语怎么说
意思:办不到的事,无法商量的事。(はじめからまとまる可能性のない话し合い。)
罗马音:DE KI NA I SOU DAN
日文中“人生相谈”是什么意思?
“人生相谈”是日本学校在学生毕业前进行的一项例行公事(忘了是高中还是大学,好像是高中),由学校的班主任老师和学生通过对话,老师听取学生本人的想法,提出赞成或反对的观点。如果赞同学生的想法则由老师给予学生升学方向或就业方向的意见。如果反对学生的想法则由老师提出符合学生状况的不同意见供学生参考。因为是关乎学生今后的人生对话,所以称作“人生相谈”。另外,由老师、学生和学生家长三人参加的“人生相谈”也叫“三方面谈”。
色铅笔日文,色铅笔日语翻译,色铅笔日文怎么说,日文
色铅笔
色铅笔
我的回答你满意吗?满意的话请采纳,谢谢。不满意的话,可以继续问我。
助兵卫日文,助兵卫日语翻译,助兵卫日文怎么说,日文
助兵卫:すけべえ su ke be e
这个卫应该是繁体字才好看。让百度改成简化字真不舒服!
丸木桥日文,丸木桥日语翻译,丸木桥日文怎么说,日文
丸木桥日文写法同中文,但桥要用繁体字"桥",
平假名:まるきはし。
罗马音:marukihasi。