您现在的位置是:首页 >

春来玉雁归的意思 门隔花深旧梦游,夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。原文_翻译及赏析

火烧 2022-02-26 03:49:23 1053
门隔花深旧梦游,夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。原文_翻译及赏析 门隔花深旧梦游,夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。——宋代·吴文英《浣溪沙·门隔花深旧梦游》门隔花深旧梦游,夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘
春来玉雁归的意思 门隔花深旧梦游,夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。原文_翻译及赏析

门隔花深旧梦游,夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。原文_翻译及赏析  

门隔花深旧梦游,夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。——宋代·吴文英《浣溪沙·门隔花深旧梦游》门隔花深旧梦游,夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。门隔花深旧梦游,夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。东风临夜冷于秋。 婉约 记梦抒情

译文及注释

译文
那道门隔着深深的花丛,我的梦魂总是在旧梦中寻游,夕阳默默无语地渐渐西下。归来的燕子仿佛带着忧愁,一股幽香浮动,她那纤纤玉指扯起了小小的帘钩。
坠落的柳絮静静无声,春天的泪滴在飘零,浮云投下了暗影,明月含着羞容,东风降临此夜,竟觉得比秋天还冷!

赏析

本词为感梦之作。全词描述梦境寻游情侣及离别之痛。“门隔”三句写梦游深闺情景。“旧梦”二字暗示词人梦游情侣居处已非一次,故言“旧”,正见其对情侣魂牵梦绕之眷怀深挚。“夕阳”句以燕归于夕阳黄昏之际,旧巢难觅,渲染一层暗淡气氛。“玉纤”句写词人来到情侣闺阁,她伸手为自己掀开帷帘相迎。下片写梦中离别。“落絮”句写词人与情侣离别时,正是暮春柳絮愁寂无声,冷雨淋漓如堕泪,既写离别时凄冷氛围,又象征了情侣执手相看泪眼,无语凝噎之状。“行云”之云影暗淡,遮住明月而月光朦胧,仿佛明月含羞。结句实为“情余言外,含蓄不尽”(《白雨斋词话》),显然,春冷于秋是艺术的错觉,在此展示的却是词人的一片真情。吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

吴文英

长安故人问我,道寻常、泥酒只依然。 催成清泪,惊残孤梦,又拣深枝飞去。 土花曾染湘娥黛,铅泪难消。 只愁飞诏下青冥。不应霜塞晚,横槊看诗成。 徘徊将何见?忧思独伤心。 不枉东风吹客泪。相思难表,梦魂无据,惟有归来是。 秋寂寞。秋风夜雨伤离索。 曲终人醉。多似浔阳江上泪。 白发书生神州泪,尽凄凉、不向牛山滴。 招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。 似醉烟景凝,如愁月露泫。 愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。 恨萧萧、无情风雨,夜来揉损琼肌。 一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。 曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码