您现在的位置是:首页
>
roughanimator 英语谚语:Take the rough with the smooth 中文翻译是什么?
英语谚语:Take the rough with the mooth 中文翻译是什么? 英语谚语:Take the rough with the mooth中文意思:既能享乐也能吃苦。随机推荐10条英
英语谚语:Take the rough with the smooth 中文翻译是什么?

英语谚语:
Take the rough with the smooth
中文意思:
既能享乐也能吃苦。
随机推荐10条英文谚语:
The future belongs to him who knows how to wait 未来属于懂得等待的人。
The future of society is in the hands of mothers; if the world was lost through woman she alone can save it 社会的前途掌握在母亲们手中;如果世界由于女人而毁灭,那么也只有女人才可挽救。
The good seaman is known in bad weather 坏天气才能认识良好的海员。
The government of the people
by the people
and for the people shall not perish from the earth 民有、民治、民享的政府永世长存。
The grass is greener on the other side 草是另一边的绿。
The great and the little have need one of another 伟大与渺小相得益彰。
The greater the truth
the greater the libel 真理越大,诽谤也越大。
The greatest fool is he who worries about what he cannot help 操心无法可想的事是最大的傻瓜。
The greatest friend of truth is time
her greatest enemy is prejudice
and her constant panion is humility 真理最伟大的朋友是时间,最大的敌人是偏见,她永恒的伴侣是谦逊。
The greatest hate springs from the greatest love 最大的恨产生于最大的爱。
英语谚语: Take the rough with the smooth
中文意思: 既能享乐也能吃苦。
很赞哦! (1139)
相关文章
- bird怎么发音才准确 英语谚语:A bird may be known by its song 中文翻译是什么?
- both sides of 英语谚语:There are two sides to every question 中文翻译是什么?
- 英语谚语作文常用 英语谚语:It is right to put everything in its proper use 中文翻译是什么?
- athief是哪个国家的 英语谚语:A thief knows a thief as a wolf knows a wolf 中文翻译是什么?
- 英语谚语翻译 英语谚语:Wash a dog, comb a dog, Still a dog, remains a dog 中文翻译是什么?
- 英语谚语翻译 英语谚语:Things of a kind come together; people of a kind fall into the same group 中文翻译是什么?
- turn有几个意思 英语谚语:Tread on a worm and it will turn 中文翻译是什么?
- 英语谚语作文常用 英语谚语:No man learns but by pain or shame 中文翻译是什么?
- 英语谚语翻译 英语谚语:The mouse that hath but one hole is quickly taken 中文翻译是什么?
- 简短英语谚语 英语谚语:Troubles never come singly 中文翻译是什么?