布雷顿森林
-
江梅杜甫赏析 罗邺《叹别》原文及翻译赏析
罗邺《叹别》原文及翻译赏析 叹别原文:北来南去几时休,人在光阴似箭流。直待江山尽无路,始因抛得别离愁。 诗词作品:叹别诗词作者:【唐代】罗邺
布雷顿森林 -
江梅杜甫赏析 罗邺《早梅》原文及翻译赏析
罗邺《早梅》原文及翻译赏析 早梅原文:缀雪枝条似有情,凌寒澹注笑妆成。冻香飘处宜春早,素艳开时混月明。迁客岭头悲袅袅,美人帘下妒盈盈。满园桃李虽堪赏,要且东风晚始生。 诗词作品:早梅诗词作者:【唐代】
布雷顿森林 -
江梅杜甫赏析 罗邺《水帘》原文及翻译赏析
罗邺《水帘》原文及翻译赏析 水帘原文:万点飞泉下白云,似帘悬处望疑真。若将此水为霖雨,更胜长垂隔路尘。 诗词作品:水帘诗词作者:【唐代】罗邺
布雷顿森林 -
江梅杜甫赏析 罗邺《汴河》原文及翻译赏析
罗邺《汴河》原文及翻译赏析 汴河原文:炀帝开河鬼亦悲,生民不独力空疲。至今呜咽东流水,似向清平怨昔时。 诗词作品:汴河诗词作者:【唐代】罗邺
布雷顿森林 -
在法的门前赏析 罗邺《出都门》原文及翻译赏析
罗邺《出都门》原文及翻译赏析 出都门原文:青门春色一花开,长到花时把酒杯。自觉无家似潮水,不知归处去还来。 诗词作品:出都门诗词作者:【唐代】罗邺
布雷顿森林 -
好事近黄之隽赏析 罗邺《鸳鸯》原文及翻译赏析
罗邺《鸳鸯》原文及翻译赏析 鸳鸯原文:红闲碧霁瑞烟开,锦翅双飞去又回。一种鸟怜名字好,尽缘人恨别离来。暖依牛渚汀莎媚,夕宿龙池禁漏催。相对若教春女见,便须携向凤凰台。 诗词作品:鸳鸯诗词作者:【唐代】
布雷顿森林 -
王安石梅花古诗翻译及赏析 罗邺《梅花》原文及翻译赏析
罗邺《梅花》原文及翻译赏析 梅花原文:繁如瑞雪压枝开,越岭吴溪免用栽。却是五侯家未识,春风不放过江来。 诗词作品:梅花诗词作者:【唐代】罗邺
布雷顿森林 驳易延年资本家 -
江梅杜甫赏析 罗邺《芦花》原文及翻译赏析
罗邺《芦花》原文及翻译赏析 芦花原文:如练如霜干复轻,西风处处拂江城。长垂钓叟看不足,暂泊王孙愁亦生。好傍翠楼装月色,枉随红叶舞秋声。最宜群鹭斜阳里,闲捕纤鳞傍尔行。 诗词作品:芦花诗词作者:【唐代】
布雷顿森林 -
好事近黄之隽赏析 罗邺《长城》原文及翻译赏析
罗邺《长城》原文及翻译赏析 长城原文:当时无德御乾坤,广筑徒劳万古存。谩役生民防极塞,不知血刃起中原。珠玑旋见陪陵寝,社稷何曾保子孙。 降虏至今犹自说,冤声夜夜傍城根。 诗词作品:长城诗词作者:【唐代
布雷顿森林 -
秋霖原文翻译及赏析 罗邺《秋别》原文及翻译赏析
罗邺《秋别》原文及翻译赏析 秋别原文:别路垂杨柳,秋风凄管弦。青楼君去后,明月为谁圆。秋别翻译在秋天离别的路上见到河边一行行垂著的杨柳;秋风吹过的时候似乎听到了管弦弹奏出来的那哭泣而凄惨的乐曲。在我从
布雷顿森林