您现在的位置是:首页 > 网友杂谈

谈谈“原装”的国际歌两处重要改动!

火烧 2011-08-18 00:00:00 网友杂谈 1025
文章对比通行版与据称原装版国际歌的两处重要改动,分析‘真理’改为‘公理’及部分歌词变化,探讨其阶级性与普世性差异,引发对翻译版本忠实度的思考。

    本人虽然读书时学过一点法文,但只能算是皮毛的皮毛,现在既看不懂法文,也找不到原版的《国际歌》,本人只是就通行的《国际歌》(瞿秋白等译,下称瞿版)跟最近出现的据说是“原装”的《国际歌》(下称装版)的两处重要变动发表一点感慨,至于究竟是瞿秋白等翻译的更忠实于法文原版还是最近这个据说是“原装”版更接近法文原版,本人不敢也没有能力裁判。

    第一处重要改动

    瞿版:满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争!旧世界打个落花流水,奴隶们起来,起来!不要说我们一无所有,我们是天下的主人!

    装版: 公理像岩浆一样在火山口下滚动,最后就要爆发喷涌。让我们把过去一扫而净,奴隶们起来,起来!起来!世界的基础将要变更;莫说我们现在什么都不是,我们要做到一切都行!

    提示:“真理”改为“公理”

    点评:我们知道,“真理”是有阶级性的,如剥削阶级认为“剥削有理”是“真理”,而被剥削阶级认为“造反有理”是“真理”。而“公理”呢?据本人有限的知识及有限的理解能力,更多是出现在自然科学中,是大家(只要你搞自然科学)公认的,是没有阶级的,套用一下时髦的词汇,“公理”是“普世”的。

    第二处重要改动

    瞿版:从来就没有什么救世主,
        也不靠神仙皇帝。
        要创造人类的幸福,
        全靠我们自己!
        我们要夺回劳动果实,
        让思想冲破牢笼。
        快把那炉火烧得通红,
        趁热打铁才能成功!
        这是最后的斗争,团结起来到明天,
        英特纳雄耐尔就一定要实现。
        这是最后的斗争,团结起来到明天,
        英特纳雄耐尔就一定要实现! 

    装版: 世界上没有救世主,
  上帝、凯撒和演说家都不是救星,
  生产者们,我们要自己拯救自己!
  我们要作出拯救大家的决定!
  要迫使窃贼把侵吞的东西吐出来,
  要把我们的思想从囚室里拉出来,
  让我们鼓旺炉火,
  趁热打铁干起来!

    提示:“夺回劳动果实”改为“迫使窃贼把侵吞的东西吐出来”。

    点评:瞿版是强调工人阶级有权夺回工人阶级的劳动果实,无论这些劳动果实是通过什么途径落入资本家之手的。而装版则强调只能迫使“窃贼”吐出“侵吞”即“窃取”的东西,诸如利用“物权法”等“合法”手段就不在“迫使”之列。也就是说,装版事实上重复了著名法学教授贺卫方先生的观点,关键要看是否符合“程序正义”。如果资本家是先立法,然后根据法律“合法”地剥夺工人阶级的劳动果实,这些就不在装版的“窃贼”“侵吞”之列!

    当然,装版较瞿版还有多处改动,不能说不重要,但本人仅就此两点改动谈点个人看法,权当抛砖引玉吧。

附1:通行的《国际歌》(瞿秋白等译)

国际歌


        起来,饥寒交迫的奴隶,
        起来,全世界受苦的人!
        满腔的热血已经沸腾,
        要为真理而斗争!
        旧世界打个落花流水,
        奴隶们起来起来!
        不要说我们一无所有,
        我们要做天下的主人!
        这是最后的斗争,团结起来到明天,
        英特纳雄耐尔就一定要实现。
        这是最后的斗争,团结起来到明天,
        英特纳雄耐尔就一定要实现!
        
        从来就没有什么救世主,
        也不靠神仙皇帝。
        要创造人类的幸福,
        全靠我们自己!
        我们要夺回劳动果实,
        让思想冲破牢笼。
        快把那炉火烧得通红,
        趁热打铁才能成功!
        这是最后的斗争,团结起来到明天,
        英特纳雄耐尔就一定要实现。
        这是最后的斗争,团结起来到明天,
        英特纳雄耐尔就一定要实现!
        
        是谁创造了人类世界?
        是我们劳动群众。
        一切归劳动者所有,
        哪能容得寄生虫!
        最可恨那些毒蛇猛兽,
        吃尽了我们的血肉。
        一旦把他们消灭干净,
        鲜红的太阳照遍全球!
        这是最后的斗争,团结起来到明天,
        英特纳雄耐尔就一定要实现。
        这是最后的斗争,团结起来到明天,
        英特纳雄耐尔就一定要实现!
        
        压迫的国家,空洞的法律,
        苛捐杂税榨穷苦;
        豪富们没有任何义务,
        穷人的权利是句空话;
        受监视的“平等’呻吟已久,
        平等需要新的法律,它说:
        “平等,没有无义务的权利,
        也没有无权利的义务!
        这是最后的斗争,团结起来到明天,
        英特纳雄耐尔就一定要实现。
        这是最后的斗争,团结起来到明天,
        英特纳雄耐尔就一定要实现!
        
        矿井和铁路的帝王,
        在神坛上奇丑无比。
        除了搜刮别人的劳动,
        他们还做了些什么?
        在这帮人的保险柜里,
        放的是劳动者的成果。
        从剥削者的手里,
        劳动者只是讨回血债。
        这是最后的斗争,团结起来到明天,
        英特纳雄耐尔就一定要实现。
        这是最后的斗争,团结起来到明天,
        英特纳雄耐尔就一定要实现!
        
        国王用谎言来骗我们,
        我们要联合向暴君开战。
        让战士们在军队里罢工,
        停止镇压离开暴力机器,
        如果他们坚持护卫暴君,
        让我们英勇牺牲,
        他们将会知道我们的子弹,
        会射向自己国家的将军。
        这是最后的斗争,团结起来到明天,
        英特纳雄耐尔就一定要实现。
        这是最后的斗争,团结起来到明天,
        英特纳雄耐尔就一定要实现!

——作于一八七一年五月巴黎公社失败后第二个月(瞿秋白、萧三等译)

附2:最近出现的据说是“原装”的《国际歌》

  起来,地球上的受难者!
  起来,饥肠辘辘的苦役!
  公理像岩浆一样在火山口下滚动,
  最后就要爆发喷涌。
  让我们把过去一扫而净,
  奴隶们,起来!起来!
  世界的基础将要变更;
  莫说我们现在什么都不是,
  我们要做到一切都行!

  世界上没有救世主,
  上帝、凯撒和演说家都不是救星,
  生产者们,我们要自己拯救自己!
  我们要作出拯救大家的决定!
  要迫使窃贼把侵吞的东西吐出来,
  要把我们的思想从囚室里拉出来,
  让我们鼓旺炉火,
  趁热打铁干起来!

  国家压迫,法律搞鬼,
  倒霉蛋被迫上缴血汗税;
  富人哪有义务可言,
  穷人的权利只是空谈。
  受监管没完没了,
  实现平等需要制定新法规:
  《不承担义务就不该有权利,
  没有权利就不该把义务承担!》

  矿业大王和铁路大王们,
  他们不可一世的嘴脸是多么丑恶,
  他们除了把劳动人民洗劫一空,
  还干过别的什么勾当?
  劳动者所创造的,
  都流进了这帮家伙的保险箱。
  人民决意让他们归还财富,
  这只是求个理所应当。

  给这些大王们干活,我们烟尘满面,
  劳动者之间要祥和,我们只向暴君开战!
  让我们规劝军队也发起罢工,
  劝他们把枪托倒挂,把队伍解散!
  若是这些吃人的野兽,
  一定要把迫使我们牺牲当英雄,
  他们很快就会看到,
  我们的子弹将射向将军的前胸!

  工人们,农民们,
  我们是劳动者的大党;
  大地只属于在大地上劳动的人,
  让有闲者滚去别的地方。
  贪食我们血肉的,有多少魑魅魍魉!
  有朝一日,当乌鸦和秃鹫消失时,
  太阳将永放光芒!

  副歌(重复两遍):

  这是最后的斗争,
  只要我们集结起来,
  国际工协的理想,
  明天就会扩展到全人类。

永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码