哈利法克斯和卡尔加里哪个好 一本新发现的日记讲述了哈利法克斯致命爆炸的悲惨故事
一本新发现的日记讲述了哈利法克斯致命爆炸的悲惨故事
1917年12月6日,一位名叫弗兰克·贝克的皇家海军水兵在日记中写道:“我们早上6点30分从吊床上出来,用平常的方式捆绑和收起。”。“我们早上7点在上层甲板上坠落,然后分散到清洁站,忙着擦洗甲板等,直到早上8点我们‘停火’吃早餐。”贝克在新斯科舍省哈利法克斯港担任巡船员,负责监视间谍,违禁品和破坏者。
但是那天没有船要检查,所以早饭后,他和他的船员们回到了他们的清洁站。“我们……刚刚画了肥皂和粉末以及清洁油漆工作所必需的器具,”他写道,“当我听到或想听到的最可怕的爆炸再次发生时。”
弗兰克·贝克听到的是原子时代前最大的爆炸,这是一场几乎是圣经所说的灾难。他为12月6日写下的918个字,构成了目前已知在哈利法克斯爆炸当天唯一的目击者描述。第一次世界大战后,他的日记数十年未读。现在,它已经被包括在达特茅斯遗产博物馆的一个关于爆炸一百周年的展览中,在哈利法克斯港对面。这是第一次在这里发表。

“第一声巨响把船从船头摇到船尾,第二声巨响似乎把我们团团转,一些(船员)在炮车下面着陆,另一些人则在甲板上向四面八方飞,”贝克写道。150英里外的水手听到了爆炸声。在陆地上,人们感受到300英里外的震动。冲击波几乎摧毁了半英里内的一切。“我们的第一印象是我们被潜艇袭击,我们都冲上了上层甲板,在那里我们看到了一座真正的淡黄色烟雾山,巨大的铁片在我们周围飞舞。”
在贝克看不见的情况下,两艘船只在狭窄的海峡相撞,这是一条连接广阔盆地和港湾,东南向大西洋开放。一艘比利时救援船,国际海事组织,偏离了航线。一艘法国货轮,勃朗峰号,无法驶离。国际海事组织在勃朗峰船头附近的一个角度用矛捅了捅。货轮装载了2925吨烈性炸药,其中包括246吨苯,一种高度易燃的汽车燃料,装在绑在甲板上的圆桶里。一些鼓打翻了,破裂了。溢出的苯着火了。勃朗峰的船员们,无法控制火焰,弃船。
幽灵船燃烧并漂移了大约15分钟,准备靠在哈利法克斯海岸的一个码头上休息。成千上万的人在上班的路上,已经在港口工作,或者在哈利法克斯和达特茅斯的家里,停下来观看。
然后勃朗峰爆炸。
“一阵阵弹片从船首掠过,“把机舱和海图室的玻璃打碎成碎片,碎片掉到小巷里,”贝克写道。“……所有的火都烧到了锅炉房的地板上(机房的储煤室),而锅炉没有被烧死真是一个奇迹,但是他们都没有受伤,船上的其他人也没有受伤。
当时一艘拖船在我们旁边,她的一侧部分被完全撕裂,三名船员受伤,其中一人的腿上被扯下一块重近2磅的肉。一团弹片落在离船大约20码的地方,它的威力如此之大,如果它击中我们,我们肯定都会失去。
勃朗峰已经解体,铁屑和黑焦油散落在整个哈利法克斯;它的锚轴重达1140磅,刺进了两英里外的地球。爆炸在港口底部炸开了一个洞,掀起了一股潮水,把船像浴缸里的玩具一样抛了出去,冲走了一艘米克马克号的渔船在盆地西北端已经存在了几个世纪的尘埃。一股由灰色烟雾、闪光碎片和火焰组成的火山羽升上天空数英里,然后向外滚滚而出。
“这是最后一次爆炸,整个爆炸发生在五分钟之内,……”贝克写道。“然后是几分钟的平静,当烟雾完全散去后,我们清楚地看到了发生了什么……一艘船被大规模抛掷了大约400码,撞向岸边,一艘死尸被打得粉碎的沉船杂乱无章地躺在四周,
大火在周围的船只上爆发,数百艘小船被炸到了地狱,大海呈现出一片废墟和残骸的可怕景象。我们的医生尽可能快地照料拖船上的伤员,我们把他们放在机动船上的担架上,送他们去医院。岸上的情况更糟,
“哈利法克斯的西北部完全成了一片废墟,整个城市都在起火。铁路的一部分被彻底拆毁,废墟中到处都是死气沉沉的人。当我们到达医院时,由于所有的管道都爆裂了,窗户都被吹坏了,病房也被炸到了两英尺深的水里。我们必须尽快回到船上,因为我们是护卫舰,负责港口其他船只的安全。
回到阿卡迪亚,贝克看到了一个荒凉的场景:“几小时前是多么美丽的船只,现在是可怕的沉船,船员们都死了,尸体,武器,当天下午,阿卡迪亚号的船员被要求在一艘为比利时人运送救援物资的法国船“欧乐号”上平息一场叛乱。之后,他们回到船上。贝克写道:“我们很快就喝完茶,上岸了。”。“这里的景象是绝对无法形容的。”
“这座城镇简直是熊熊燃烧,干船坞和造船厂的建筑被彻底摧毁,到处是死伤。剧院和合适的建筑都变成了收容无家可归者的医院或庇护所。海军和军事纠察队在街道上巡逻,努力维持秩序。无家可归的可怜的孩子,他们的父母已经死去,他们悲痛欲绝地哭着,焦急的亲戚们在寻找他们的亲人。
几乎没有一个家庭是不受影响的。到那时,爆炸造成的近2000人死亡中的大多数已经发生,尽管许多尸体无法辨认。大约9000人受伤,其中许多是儿童,他们在望着窗外燃烧的勃朗峰时脸部和眼睛受伤。大约6000人无家可归,成千上万的人不得不在损坏严重的房子里安顿下来。贝克写道:“明天早上会带来暴风雪和严寒。我们参观了火灾最严重的地方,我无法描述当时的情况。”。“在几英里外,除了熊熊燃烧的地狱,被从废墟中拖出的烧焦的尸体,还有那些仍在徘徊的可怜的魔鬼,都被堆成了汽车,送到了一家简易医院。晚上11点,我们回到船上,心里充满了这座城市所充满的骇人听闻的痛苦。在海湾的另一边,达特茅斯小镇也在海上和陆地上熊熊燃烧,除了痛苦、死亡和毁灭……我不禁惊叹我们逃走了。
,但贝克活了下来,他一直服役到1919年3月。然后,他在伦敦以北80英里的凯特琳定居下来,写下了1917年10月9日至1918年1月14日的日记。1924年,他嫁给了杰西·利丁顿(Jessie Liddington),她来自附近的一个村庄Pytchley;他们有四个儿子。最终,他成为肉店和肉类供应设施连锁店的负责人。1973年退休后,他搬到澳大利亚,在那里他有两个儿子和许多人他的孙子孙女还活着。两年后,他得知自己得了癌症。
在那一刻,他把在阿卡迪亚号上的日记和一些照片“没有任何解释”地递给了儿子,儿子雷克斯告诉我。1977年,他父亲去世后,“我把它们收起来,忘了30多年。”
直到雷克斯退休后,他才72岁,住在珀斯以南的海滨小镇Busselton,他才从放日记的抽屉里拿出日记。他一读就怀疑这本书可能具有历史意义,于是在2016年1月,他联系了达特茅斯遗产博物馆馆长邦妮·埃利奥特。当她读到的时候,她说,“我从一根木头上掉下来了。我知道这本日记很重要。
雷克斯·贝克亲自把日记带到了加拿大。在那里,他第一次登上了阿卡迪亚号,现在它是哈利法克斯港的一个浮动博物馆。埃利奥特在他下船时遇见了他。她回忆说:“他眼里含着泪水。贝克说,他的父亲“根本没有和家里的人谈过这种经历。”读完日记后,他说,当他在阿卡迪亚走来走去的时候,“我几乎感觉到了他的存在。”。就像他站在我后面一样