您现在的位置是:首页 >

艾伦图灵传 双语畅销书《艾伦图灵传》第8章:面朝大海(204)

火烧 2022-10-05 11:55:23 1081
双语畅销书《艾伦图灵传》第8章:面朝大海 204 Ala oke of thi 'cri i ' i the uter la oratory to Norma Routledge a d to Nic

双语畅销书《艾伦图灵传》第8章:面朝大海(204)  

艾伦图灵传 双语畅销书《艾伦图灵传》第8章:面朝大海(204)
Alan spoke of this 'crisis' in the puter laboratory
to Norman Routledge
and to Nick Furbank
with whom he stayed briefly at the end of March
while attending a conference on puters at the NPL.
在计算机实验室里,图灵还对诺曼讲了这次"危机"。后来他去国家物理实验室,参加一场计算机研讨会时,又对佛本科讲了这件事。
But he never 'told all'
dismissing the story as another absurd police folly
involving his own house being under watch.
但图灵并没有讲出故事的全部,他仿佛只是以自己的住处被警察监视为背景,在讲述一部有趣的荒诞剧。
It did not occur to those whom he told that there was a different kind of explanation for what had happened.
他所告诉的那些人,对所发生的事观点一致。
His letter to Robin said no more
and passed on to other concerns: I've got a shocking tendency at present to fritter my time away in anything but what I ought to be doing.
在他给罗宾的信中,也没有说更多,他把话题转向:我现在的状态很糟糕,每天都碌碌无为,用各种事情消磨时间,不想做那些该做的事。
I thought I'd found the reason for all this
but that hasn't made things much better.
其实我知道原因是什么,但知道又有什么用?
One thing I've done is to rig the room next (to the) bathroom up as electrical lab. Am not doing very well over your vision model.
我把浴室隔壁的屋子,改成了一个电子实验室,但估计没有你想象的那么好啦。
In this 'laboratory' he was able to do 'desert island' experiments of an electrolytic kind
using current from the electricity mains supply.
在这个实验室里,图灵可以做一些电子化的"荒岛实验"了。
He would use coke as electrodes
saying that using carbon sticks from old batteries was a form of cheating
and weed juice as a source of oxygen.
为了保证"荒岛性",他用焦炭作为电极,而不用旧电池里的碳棒,并利用草汁来制取氧气。
He liked to see how many chemicals he could produce
starting from mon substances like salt-much as he would have done at Dinard if his mother had allowed it.
他想试看看,自己在这样的原始环境下,能够造出多少种化学物质。他从最平常的物质开始,比如食盐。其实若不是母亲阻止,当年在迪纳时,他就已经能制出盐了。
The room he used was in fact a small space left in the middle of the house when the bathroom had been carved out of a larger room.
图灵夫人不让他做这些实验,主要是担心他会搞出意外,也许正是为了嘲讽这种担忧,
He called it 'the nigare room'—playing on Mrs Turing's fears of an accident.
图灵把这间实验室(其实是为间隔浴室而留出的一个小空间)命名为"恶梦室"。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码