您现在的位置是:首页 >

环球之旅:十大怀古圣地之中国西藏

火烧 2022-02-23 08:47:03 1101
环球之旅:十大怀古圣地之中国西藏 Ti et lie o the Qi ghai-Ti et Plateau of the outhwe t order of Chi a. The average h
环球之旅:十大怀古圣地之中国西藏

环球之旅:十大怀古圣地之中国西藏  


Tibet lies on the Qinghai-Tibet Plateau of the southwest border of China. The average height of the whole region is more than 4
000 meters above sea level
for which Tibet is known as "Roof of the World". The highest peak of Tibet
also the highest in Himalayas and in the whole world
is Everest Peak
which is as high as 8
846.27 meters above sea level.
西藏位于中国的西南边陲的青藏高原。整个地区的平均高度超过海拔4000,为此,西藏有“世界屋脊”之称。位于喜马拉雅山脉的最高峯珠穆朗玛峯顶峯海拔8
846.27米,堪称世界第一峯。
Although a part of China
Tibet has a unique culture of all there own. It is mainly inhabited by Tibetans
a minority nationality of old and mysterious people. Tourist attractions include the Potala Palace in Lhasa
Jokhang Temple
and a number of Buddhist sacred places.

作为中国的一部分,西藏有自己独特的文化。它是藏族聚居为主,是古老而神祕的少数民族。旅游景点包括拉萨布达拉宫,大昭寺,以及大量的佛教圣地。

Tibet (Xi Zang in Chinese) is to the south of Xin Jiang Uygur Autonomous Region and Qing Hai Province
to the west of Sichuan
to the northwest of Yunnan and to the north of India and Nepal. Its population of 2.3 million people e from a variety of ethnic groups including Tibetan
Han
Monba and Lhota. Its capital city is hwest Tibet
mainly Qing Hai plateau
is home to a variety of unusual and unique animals. Across the northern expanse of Tibet
you can see vast grasslands where horses
yak and sheep roam freely. The world's lowest valley
the Grand Yarlun-tzanpo River Valley lies in east tourists e to visit Tibet only in the warmest seasons
June
July
August and early September.
西藏位于新疆维吾尔族自治区和青海省南部,四川省以西,云南省的西北部,西藏省南部是印度和尼泊尔。拥有230万人口,生活着藏族,汉族,门巴族等多个民族。西藏的省会是拉萨。西藏主要位于青海高原,这里生活着许多独特的物种。在整个西藏北部,你可以看到马,犛牛,羊在广阔的草原上自由走动。世界的最低谷位于西藏东部。大多数游客在最热的季节,六月,七月,八月和九月初来西藏旅游。
Tibet's traditional diet is Tibetan meal
tourists to Tibet to appreciate the natural taste of some. Tibetan meal is a representative sample of burning sheep
beef
Zanba
green tea and wine trees. Tibetan meal tastes light stress calm. Many vegetables
in addition to salt and Chuangsuan
cling to any spicy dressings
reflects the culinary culture Fanpiaoguizhen trend of the times.
西藏的传统饮食是藏餐,旅游者到西藏,自然要领略品尝一番。藏餐中有代表性的是烧羊、牛肉、糌粑、酥油茶和青棵酒。藏餐的口味讲究清淡、平和。很多菜,除了盐巴和葱蒜,不放任何辛辣的调料,体现了饮食文化返朴归真的时代潮流。


Tibetan cuisine forming mainly in the late 1950s
the Chinese nation as a whole is in the unique flavor of a system. Raw material to cattle
sheep
pigs
chickens and other meat and potatoes
turnips and other vegetables category. Diet to rice
flour
barley based. Like heavy oil
Hou Wei and incense
cakes
sweet
crisp foods
spices and more spicy
sour and reuse spices
monly used roasted
fried
fried
boiled
and other laws. Traditional Hospitality feast from tea
Effect of Potentilla anserine rice
steamed stuffed bun Guantang
grasping mutton
the Huicai
yogurt six food position
full of the nation is still learning.
西藏菜的成形主要在五十年代后期,是中华民族整个风味体系中独具特色的一支。原料以牛、羊、猪、鸡等肉食,以及土豆、萝卜类等蔬菜。饮食以米、面、青稞为主。喜欢重油、厚味和香、酥、甜、脆的食品,调料多辣、酸,重用香料,常用烤、炸、煎、煮等法。传统的待客筵席由奶茶、蕨麻米饭、灌汤包子、手抓羊肉、大烩菜、酸奶6道食品组成,饱含民族习尚。


Because of geographical reasons
Tibet since eating habits are unique ethnic characteristics. But for tourists
as a regular diet was not customary. Tourists to Tibet
and have the choice of restaurant to taste some characteristics of Tibetan foods
such as various types of vegetable enema
highland barley wine and tea
grasping the meat of cattle and sheep
yak tongue salad
steamed stuffed bun
Zanba
various cakes
as well as hupehensis Rehd
tea
yogurt
Kao Chang
dried meat
Sharp Green (meat paste)
and so on.
因为地理等方面的原因,西藏饮食习惯有着自独特的民族特点。但对于游客来说,作为经常性的饮食则不太习惯。旅游者来到西藏,可以有选择地到餐馆品尝一些有特色的藏餐、藏菜如各类灌肠、青稞酒和酥油茶、牛羊手抓肉、凉拌犛牛舌、包子、糌粑、各种糕点,以及甜茶、奶茶、酸奶、烤肠、风干肉、夏普青(肉浆)等等。
Most restaurants operating in Tibet Sichuan
tastes slightly improved
but generally acceptable. There is also a supply of foreign Western Hotels
and some will have Tibetan song and dance performances.
西藏餐馆大多经营川菜,口味略有改良,但一般人都可接受。涉外宾馆里还供应西餐,有的还会有藏族歌舞表演。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码