您现在的位置是:首页 >

英美国家社会与文化考试 英美国家的"厕所"文化

火烧 2022-07-13 10:47:07 1074
英美国家的"厕所"文化 一个外宾想上厕所,便对翻译说:“I wo der if I ca go omewhere?” 我可以方便一下吗? 而翻译却把 omewhere误解为“某处”,因而回答道“Ye
英美国家社会与文化考试 英美国家的

英美国家的"厕所"文化  

一个外宾想上厕所,便对翻译说:“I wonder if I can go somewhere?”(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为“某处”,因而回答道“Yes
you can go anywhere in China.”(行,中国你哪儿都可以去。)外宾不禁愕然。可见,如不了解英语中“厕所”的一些表达法是会误事的。

 
  ic lavatory意为“公厕”, 在公共场所,厕所门上都标有Gent’s(男厕),或Ladies’(女厕),有时也标有Men’s
Men’s room
Gentleman’s
Women’s Women’s room.如:Where is the Gent’s?(厕所在哪儿?)If you would like a wash
the Gentleman’s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。)  
 
et是最常用的一个词。可指“公厕”,也可指“私厕”。例如:I wonder where the toilet is.(我想知道厕所在哪儿。)   

tory是个客气的词,但不如toilet常用。  

room是书面语。  

是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所。如:Excuse me
would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?)   

er room是美语,女士常用。如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默。  

room
washing room
westroom常用于美国英语。  

8.W.C.是water closet的缩写,常用于英国英语,表示“有抽水没有设备的厕所”,有时也可用手势表示,即拇指和食指圈成圆,其他三指向上,模仿成英文W和C的形态。  

是俚语。如:Last night I went to visit John ice.(昨晚我去了趟厕所。)   

and see one’s aunt是俚语,常用于英国英语,表示“上厕所”“去大便”。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码